[Csaladtortenet 2] szatler
_R-Istvan-Mögling(eu)
R.Istvan.moegling at rakovszky.eu
2011. Dec. 7., Sze, 11:07:34 CET
Kedves Attila!
Szatler a német Sattler szó magyarosan írva.
Tulajdonképpen "nyeregkészítőt" jelent, de lehet, hogy mivel sok esetben székeket, stb bőrrel húztak be ilyen "kárpitos" munkát is rájuk bíztak. Persze aztán már nem csak bőrrel, hanem más anyaggal való kárpitozást is vállaltak.
Üdv.
István
If something is worth doing, it is worth doing it well.
Strive for excellence, not for perfection.
But be aware of the supporters of mediocrity.
They will attack you because they are afraid of excellence in any form.
Ha valamit érdemes csinálni, érdemes azt jól csinálni.
- * - A IV. Családkutatói Találkozó elöadásainak elérhetösége: www.rakovszky.net - * -
- * - A Rakovszky család honlapja / Web-site of the family Rakovszky / Website der Familie Rakovszky: www.rakovszky.eu - * -
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu [mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu]Im Auftrag von Zalán Attila
Gesendet: Mittwoch, 2011 Dezember 7 10:18
An: csaladtortenet at levlista.theka.hu
Betreff: [Csaladtortenet 2] szatler
Kedves kutatótársak!
Házassági anyakönyvbe találtam a vőlegény neve alatt kis kezdőbetűvel a
"szatler" szót. Én foglalkozásnak gondolom. Gyerekkoromban sokat hallottam
ezt a szót amivel nagyapám egy ismerős kárpitost illetett. Ki tudná
megmondani, hogy mit jelent ez a szó?
Üdv. Zalán Attila
_______________________________________________
_______________________________________________
családtörténet levelező lista: csaladtortenet at levlista.theka.hu
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
MaCsE lista: http://groups.google.com/group/macse?hl=hu
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról