[Csaladtortenet 2] feleségnév, nyelvújítás? Papné, Papnő
Szabó Előd
szaeltan at gmail.com
2012. Feb. 14., K, 15:06:38 CET
Kedves Miklós és Lista!
Már a nyelvűjítás (kb. 1780) előtt létezett a -NÉ képzés, a csengeri halotti
ref. anyakönyv legelső bejegyzése 1766-ban "Keke Gáborné őreg czigány
asszony predikatioval".
Persze lehet, hogy az újítás hamarabb kezdődött, de szatmárban a -nő-zés
csak később jött divatba, aztán el is múlt.
Már 1766-tól teljes és csak férjes forma előfordul: Uray Sámuelné Orosz
Constantia (1789) és Molnár Andrásné (1766)
(Nagyban befolyásolja az írásmódot, hogy a papnak eszébe jut-é a leánykori
név....)
A "-né" már ezer éves is lehet, hisz szavaink őrzik a NŐ (ANA, ANYA)
rettenetes ősi szóból jelentésfejlődött szavakat: néni, néne, (néném,
nénje).
Szóval nem hiszem, hogy a nyelvújításkor torzult volna -nére a nő.
Nem is beszélve arról, hogy más a jelentésük is:
"kinek a pap, kinek a papné.... vagy manapság akár a papnő.
üdv: Szabó Előd
---------------------------------------------------
T lista! Kb 1800 tól XYnő a megszólítás a levelezésekben ami abszolút
logikus volt megkülönböztetésként a férfitől a nőt. A nyelvújításkor a
logika alárendelte magát a hangtannak és így lett a né!
Üdv Miske Miklós 06-30-8156088
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról