[Csaladtortenet 2] feleségnév, nyelvújítás? Papné, Papnő

Szabó Előd szaeltan at gmail.com
2012. Feb. 14., K, 15:06:38 CET


Kedves Miklós és Lista!

Már a nyelvűjítás (kb. 1780) előtt létezett a -NÉ képzés, a csengeri halotti 
ref. anyakönyv legelső bejegyzése 1766-ban "Keke Gáborné őreg czigány 
asszony predikatioval".

Persze lehet, hogy az újítás hamarabb kezdődött, de szatmárban a -nő-zés 
csak később jött divatba, aztán el is múlt.
Már 1766-tól teljes és csak férjes forma előfordul: Uray Sámuelné Orosz 
Constantia (1789) és Molnár Andrásné (1766)
(Nagyban befolyásolja az írásmódot, hogy a papnak eszébe jut-é a leánykori 
név....)

A "-né" már ezer éves is lehet, hisz szavaink őrzik a NŐ (ANA, ANYA) 
rettenetes ősi szóból jelentésfejlődött szavakat: néni, néne, (néném, 
nénje).
Szóval nem hiszem, hogy a nyelvújításkor torzult volna -nére a nő.
Nem is beszélve arról, hogy más a jelentésük is:
"kinek a pap, kinek a papné.... vagy manapság akár a papnő.

üdv: Szabó Előd

---------------------------------------------------



T lista! Kb 1800 tól  XYnő a megszólítás a levelezésekben ami abszolút 
logikus volt megkülönböztetésként a férfitől a  nőt. A nyelvújításkor a 
logika alárendelte magát a hangtannak és így lett a né!

Üdv Miske Miklós 06-30-8156088



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról