[Csaladtortenet 2] [MACSE: 3032] Re: ex Imperio

_R-Istvan-Mögling(eu) R.Istvan.moegling at rakovszky.eu
2012. Jan. 29., V, 13:24:57 CET


Kedves Kristóf!
Egy Googleféle fordítás: (Már nagyon régi vicc)
A bibliából angolról oroszra (majd magyarra):
"The Spirit is willing but thwe fleesh is weak" -> " A vodka kész, de a a hús rossz"

Sajnos a Google/Babelfish fordítók nagyon rosszak. Van egy 30 oldalas francia szövegem (nagybátyám beszéde 1921-ben, Genfben, a népszövetség kisebbségi konferenciáján) melynek kéne az angol/magyar/német fordítása. Sajnos értelmetlen, zavaros dolgot eredményeznek.
Ha tudsz egy jó automata fordítót, nagyon nagy szükségem lenne rá.

Üdv.
István

If something is worth doing, it is worth doing it well.

Strive for excellence, not for perfection.
But be aware of the supporters of mediocrity. 
They will attack you because they are afraid of excellence in any form.

Ha valamit érdemes csinálni, érdemes azt jól csinálni.

- * -  A IV. Családkutatói Találkozó elöadásainak elérhetösége: www.rakovszky.net - * -

- * -  A Rakovszky család honlapja / Web-site of the family Rakovszky / Website der Familie Rakovszky:    www.rakovszky.eu    - * -


-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu [mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu]Im Auftrag von c.h.baiersdorf at t-online.de
Gesendet: Sonntag, 2012 Januar 29 12:40
An: Páli István; Szigetiné Ili; csaladtortenet at levlista.theka.hu
Betreff: Re: [Csaladtortenet 2] [MACSE: 3032] Re: ex Imperio


Köszönöm, István!

Én arra már nem értem rá, s gondoltam, sokan tudnak ma már angolul, azon 
kívül pedig, a GOOGLE (stb.) automata fordítóval is nagyon jól, és 
egyszerüen lehet boldogulni.

Üdv,
Kristóf

(Még tartozom egy kis válasszal a Dürer/Bach témával kapcsolatosan, félre 
van csak téve, nem, elfelejtve.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


----- Original Message ----- 
From: "Páli István" <oregpali at t-online.hu>
To: "Szigetiné Ili" <zekany at gmail.com>; <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Sunday, January 29, 2012 11:01 AM
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] [MACSE: 3032] Re: ex Imperio


Kedves Ildi!
27-én feltettem e szöveg magyar fordítását.
István Páli

jan. 27. (2 napja)

címzett: macse
Kedves Tamás!
Talán ez választ ad kérdésedre:
ex Imperio = vagy ex Imperium / azaz Imperium Romanum, Imperium romanun
keresztcsont a latin formában "a birodalom" [németül: "aus dem Reich"]. A
"Imperio" mindig megértette területén a Szent Római Birodalom [a német
nemzet-ben alapított 962]. Még ha a "magját" a Imperio volt a német állam,
ez sokkal nagyobb, mint a mai Németország [beleértve idején egyes régiókban
a mai Hollandia, Belgia, Luxemburg, Csehország, stb]. Miután a harmincéves
háború [1618-1648], a Szent Római Birodalom szinte elvont fogalom. A császár
[egy kivétellel mindig tartozik a Habsburg-ház] majdnem tehetetlen. Még
mindig ez a koncepció ellenállni egy 150 éves [akár 1806/06/08]. Szóval, "ex
Imperio" nem ad konkrét információkat a születési hely / eredet és tudod
használni az "ismeretlen" a származási hely is!

Üdv.: Páli István

Az utolsó mondat lehet a kérdésre adott válaszok közül az egyik.
Az aki meg mások bogyóit firtatja olvasson és értelmezzen talán többre
megy..

Üdv.: Páli István

----- Original Message ----- 
From: "Szigetiné Ili" <zekany at gmail.com>
To: "csaladtortenet" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Sunday, January 29, 2012 10:47 AM
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] [MACSE: 3032] Re: ex Imperio


Kedves Listatársak!
Az alábbi értelmezés Kristófnak ad igazat.
ex Imperio = or ex Imperium /i.e. Imperium romanum, Imperium romanun
sacrumis the Latin form for "from the empire" [in german: "aus dem
Reich"]. By
"Imperio" was always understood the territory of the Holy Roman Empire [of
German Nation; founded in 962]. Even if the "core" of the Imperio were the
German states, this was much bigger than today Germany [including during
the time some regions in today Holland, Belgia, Luxembourg, Czech, etc.].
Following the Thirty Years War [1618-1648], the Holy Roman Empire was
almost an abstract concept. The emperor [with a single exception, always
belonging to the House of Habsburg] was almost powerless. Still this
concept will resist another 150 years [up to 6.08.1806]. So, "ex Imperio"
does not provide any specific information on place of birth / origin and
you can use the term "unknown" for the place of origin as well !


http://www.genealogy.ro/dictionary/lat_eng_e.htm

Üdv: Ili

2012/1/29 Csuti Elemér <scsuti at vnet.hu>

> "lájk!" :))))))))))))
>
> ----- Original Message ----- From: "Babcsányi István" <mcsteve at elender.hu>
> To: <macse at googlegroups.com>
> Cc: <csaladtortenet at levlista.**theka.hu <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> >
> Sent: Saturday, January 28, 2012 11:03 PM
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] [MACSE: 3032] Re: ex Imperio
>
>
> Kedves Kristóf!
>
> Bármit is szedsz, sürgősen hagyd abba! :))
>
> B.I.
>
> ----- Original Message ----- From: <c.h.baiersdorf at t-online.de>
> To: <macse at googlegroups.com>
> Cc: <csaladtortenet at levlista.**theka.hu <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> >
> Sent: Saturday, January 28, 2012 9:58 PM
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] [MACSE: 3032] Re: ex Imperio
>
>
> Elnézést kérek, kedves László!
> De az "ex imperio" kifejezést átvitt értelemben kell értelmezni, mégpedig
> szimplán, mint:
> I S M E R E T L E N !
> Azaz: "nem lehet tudni" ("unbekannt", "unknown") honnan származik az
> Illető!
> Más szavakkal: "bárhonnan származhat e kerek, nagy világból". És abszolút
> semmi kapcsolata sincs ahhoz, hogy egy szent, nem-szent, álszent, német,
> nem-német, római, kínai, vagy bármilyen más ismert, vagy ismeretlen
> birodalomból, bolygóról, stb. származik, vagy nem származik a
> Szerencsétlen!
> Ne haragudjatok, de ezt már megpróbáltam (finomabb formában) 
> közzétettenni,
> lásd:
> Original Message Sent: Friday, January 27, 2012 3:46 PM Subject:[..]ex
> Imperio !
> Bocsánat!
> Kristóf
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~**~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>  ----- Original Message -----  From: László Pataky
>  To: macse at googlegroups.com
>  Cc: Tamás Pfiszter ; 
> csaladtortenet at levlista.theka.**hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
>  Sent: Saturday, January 28, 2012 4:33 PM
>  Subject: Re: [MACSE: 3032] Re: [Csaladtortenet 2] ex Imperio
>
>
>
>  köszönöm, hogy mindig akad valaki, aki kiigazít. természetesen én is
> tudom, hogy 1752-ben nem létezett osztrák császárság,
>  még akkor is, ha a császárság szót használtam, elnézést kérek, attól, 
> akit
> ez zavart.
>  a kérdés azonban nem is ez volt, hanem az, hogy az imperium szó milyen
> értelemben volt használatos az említett esetben. erre  írtam, hogy
> szerintem
> az osztrák örökös tartományok és a magyar korona országainak együttesére
> vonatkozott. azóta utána néztem, és Babcsányi Istvánnak igaza van. A
> telepeseket illetően valóban használták az ex imperio megjelölést, ha a
> német birodalomból jöttek.
>
>
>  nem hinném azonban, hogy nagy hülyeséget írtam volna az előbb, közjogi
> gyökerei a másik jelentésnek is vannak (sőt, szigorúan véve csak ennek) a
> magyar írástudó réteg roppant közjogias gondolkodású volt. egzakt
> fogalmakkal operáltak, olyan terminusokat igyekeztek használni, amelyek
> magyarországra nézve közjogi relevanciával bírtak. márpedig a szent római
> birodalomhoz semmiféle közjogi kapocs nem fűzte az országot. A
> magyarországi
> közjogtörténetben, a közjogi irodalomban, az uralkodói rendeletekben, a
> politikai pamfletekben is ez az értelme köszön vissza az impériumnak.
> mindez
> sokkal érthetőbbé válik, ha az imperium szónak a "főhatóság" jelentéséből
> indulunk ki: az Impérium azt a területet fedi le, ahol az uralkodó
> szuverénként lép fel.
>
>
>
>  2012/1/27 Babcsányi István <mcsteve at elender.hu>
>
>   ex Imperio = a Birodalomból (az a Német-római Birodalom területéről)
>
>
>   ----- Original Message ----- From: "Tamás Pfiszter"
> <pfiszter.tamas at gmail.com>
>
>   To: 
> <csaladtortenet at levlista.**theka.hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> >
>   Cc: <macse at googlegroups.com>
>   Sent: Friday, January 27, 2012 1:11 PM
>
>   Subject: [Csaladtortenet 2] ex Imperio
>
>
>
>   Kedves Listatársak!
>
>   Egy 1752-es magyarországi adólistán - ahol egyes származási helyek is
> fel
>   vannak tüntetve - milyen régiót takarhat az "ex Imperio" kifejezés.
>
>   Más adósok esetében rendre közelebbi definíciókat találok "ex Suevia",
> "ex
>   Franconia", stb...  Svábország, Frankföld - tiszta sor.
>
>   Köszönettel veszem a segítő ötleteket!
>
>   üdv.:
>
>   Tamás
>
>   ______________________________**_________________
>   ______________________________**_________________
>   családtörténet levelező lista: 
> csaladtortenet at levlista.theka.**hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
>
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
>   MaCsE lista: 
> http://groups.google.com/**group/macse?hl=hu<http://groups.google.com/group/macse?hl=hu>
>
>
>   _____________ NOD32 6815 (20120121) Információ _____________
>
>   Az üzenetet a NOD32 antivirus system megvizsgálta.
>   http://www.nod32.hu
>
>
>
>   --    A Magyar Családtörténet-kutató Egyesületet (MACSE) csoport levele
>   A csoport címe: macse at googlegroups.com
>   A csoport honlapja: 
> http://groups.google.com/**group/macse?hl=hu<http://groups.google.com/group/macse?hl=hu>
>
>
>
>
>  --  A Magyar Családtörténet-kutató Egyesületet (MACSE) csoport levele
>  A csoport címe: macse at googlegroups.com
>  A csoport honlapja: 
> http://groups.google.com/**group/macse?hl=hu<http://groups.google.com/group/macse?hl=hu>
> ______________________________**_________________
> ______________________________**_________________
> családtörténet levelező lista: 
> csaladtortenet at levlista.theka.**hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> MaCsE lista: 
> http://groups.google.com/**group/macse?hl=hu<http://groups.google.com/group/macse?hl=hu>
>
> _____________ NOD32 6815 (20120121) Információ _____________
>
> Az üzenetet a NOD32 antivirus system megvizsgálta.
> http://www.nod32.hu
>
>
> ______________________________**_________________
> ______________________________**_________________
> családtörténet levelező lista: 
> csaladtortenet at levlista.theka.**hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> MaCsE lista: 
> http://groups.google.com/**group/macse?hl=hu<http://groups.google.com/group/macse?hl=hu>
> ______________________________**_________________
> ______________________________**_________________
> családtörténet levelező lista: 
> csaladtortenet at levlista.theka.**hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> MaCsE lista: 
> http://groups.google.com/**group/macse?hl=hu<http://groups.google.com/group/macse?hl=hu>
_______________________________________________
_______________________________________________
családtörténet levelező lista: csaladtortenet at levlista.theka.hu
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
MaCsE lista: http://groups.google.com/group/macse?hl=hu


_______________________________________________
_______________________________________________
családtörténet levelező lista: csaladtortenet at levlista.theka.hu
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
MaCsE lista: http://groups.google.com/group/macse?hl=hu

_______________________________________________
_______________________________________________
családtörténet levelező lista: csaladtortenet at levlista.theka.hu
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
MaCsE lista: http://groups.google.com/group/macse?hl=hu 


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról