[Csaladtortenet 2] loczi Ludi Zectori

Erzsi Kovácsné keresone at gmail.com
2012. Jún. 27., Sze, 14:26:27 CEST


Kedves Laci!

Azért válaszolok így, hogy a lista is olvassa, házha van, aki érintett a
dologan.

Teljesen igazad van. Megnéztem a film elejét, az anyakönyv első lapját.
Egyértelműen benne van, hogy "Kosztolna...Vagyócz qua Filiaja". Tehát ezt a
filmet, ami *Kostolna pri Dunaj Babtism 1784-4804 nem ide tartozik,* hanem
ahogy írod *Nyitra vm, Miavai járás; szlovákul: Kostolné -* hoz. Kettő film
is van ebből az időből az egyik 1749-1811-ig tartalmazza a kereszteléseket
- ez az Egyházfai, ami Poszony vm. Szenci járás.

Esetleg a MACSE a honlapján a szlovák anyakönyveknél felhívhatná a kutatók
figyelmét erre. Vagy valaki, aki kapcsolatban van a mormonokkal, írhatna
nekik, hogy javítsák ki.

Csak érdekességként írom, hogy az 1869-es összeírásba belenéztem és
meglepetésemre Sáros vm.-nél találkoztam Medvedze település nevével. Nem
tudtam, hogy ott is van ilyen nevű település, én csak az Árva vm.-it
ismerem. Kerestem térképen, de sehol sem akadtam nyomára. Ezt nem
tévedésből tették oda, mert az összeírás első oldalán is Sáros vármegye -
Medvedze van feltüntetve. Lehet, hogy azóta ez a falu Sáros vármegyében
megszünt, beolvadt valamilyen másikba?

Köszönöm Laci, hogy felhívtad a figyelmemet erre a tévedésre.

Üdvözöllek: Erzsi


2012. június 27. 9:17 László Pataky írta, <laszlo.pataky at gmail.com>:

> Kedves Erzsi,
>
> A mormonok összekeverték   Egyházfát (Pozsony vm, Szenci járás; szlovákul:
> Kostolna pri Dunaj) Kosztolnával (Nyitra vm, Miavai járás; szlovákul:
> Kostolné). Ez utóbbit (azaz a nyitra megyei Kosztolnát ma Nagyegyházasnak
> nevezik
> Vagyis a lakóhely a Nyitra vm-i Kosztolna, erre utal a lakóhely-bejegyzés
> is. A képen Kosztolna szerepel lakóhelyként. A Kosztoln  végén van egy
> kunkori, ami rövidítést, illetve betüelhagyást jelez, feloldva pedig
> Kosztolna. Ha jobban megnézed az anyakönyvben szerepel még Vagyócz is
> másutt, mégpedig sokszor, márpedig Vagyóc a nyitra megyei Kosztolna
> szomszéd települése volt, annak fíliája.
> A foglalkozása pedig loci ludi rector (azaz a település tanítómestere)
> volt.
>
>
> üdv,
>
>>
>>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról