[Csaladtortenet 2] Vulkapordányi családnevek

Éva Adorján adeva40 at gmail.com
2014. Május. 16., P, 11:22:10 CEST


Köszönöm a segítséget.Akkor én is helyesen indexeltem a neveket.

Ha egy általam ismeretlen családnévvel találkozom, pláne ha az anyakönyvet
vezető, vagy másoló nehezen olvasható írásával, vagy félreírásaival
szembesülök, mindig megnézem először a RadixIndex névlistáját, ha ott sem
találok hasonló nevet akkor Google-ban próbálok keresni.A Guszich és a
Bucsich névre azonban nem volt találat. A mormonok névlistájában kevésbé
bízom, vannak e téren bőven negatív tapasztalataim.

Tudom, hogy ez meglehetősen lelassítja a feldolgozást, de én már nem tudok
kibújni a bőrömből. Szeretem a precíz munkát. Abban nem vagyok biztos, hogy
ennek ellenére nem írok félre valamit. Mindenesetre egyre jobban kezdem
becsülni a mormon indexelők munkáját, akiknek sokszor nagyon nehezen
olvasható, ismeretlen neveket kell feldolgozniuk. Köszönet érte.

Üdv.

A Éva



2014. május 15. 16:43 Éva Adorján írta, <adeva40 at gmail.com>:

> https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-21101-29061-6?cc=1452460&wc
> =M8PJ-GMS:40681201,48897701,40933401
>
> Tudna valaki segíteni a fenti képen található 2 családnév helyes
> kiolvasásában?
>
> Guszich vagy Guszick
> Bucsich vagy Bucsick
>
> Az első változatokra nem találtam találatot az interneten, a másodikakra
> "c" nélkül többet.
>
> Az anyakönyvet író "k" betűit figyelve nekem a "h" tűnik reálisabbnak.
>
> Esetleg ismeri valaki a családnevet, vagy ismerős Vulkapordányban?
>
> Előre is köszönöm a segítséget.
>
> Üdv.
> A Éva
>
>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról