[Csaladtortenet 2] latin fordítás

Maria Ribeiro hamory.marcsi.49 at gmail.com
2015. Május. 17., V, 17:07:38 CEST


Elnezest erte, ez most az en hibam volt, hogy nem neztem meg  a documentumot sem lehet kuldeni.
Igy bemasolom, remelem igy sikerul vegre.
Udv. MArcsi.



Scutum videlicet militare erectum coelestini coloris,fundum illius viridi campo interoccupante, super quo leo integer naturali fulvidine adumbratus, ore hianti, linguaque rubicunda exerta, ceu currenti similis in dextram scuti oram conversus esse, eidemque vir barbatus, coeruela veste indutus, utreque manu aures ipsius leonis tenens insidire visitur. Scuto demum incumbenten galeam militarem craticulatam sive apertam, regio diademate, alium inferiori similem, coeruela pariter veste indutom virum, nonrisi mediotenus eminentem, manuum quidem sinstra viride lauri sertum tenentem, dextra vero frameam genuine expressam, quatientem proferente ornatam. A summitate vero sive cono galeae laciniis seu lemniscis, hinc flavis et cueruleis, illine vero candidis et rubris, in scuti extremitates sese placide diffudentibus, illudque ipsum decenter ac venuste exornantibus.











> On May 17, 2015, at 3:43 PM, Matuska Judit <judit.matuska at chello.hu> wrote:
> 
> köszi, judit
>  
>  
> From: Maria Ribeiro [mailto:hamory.marcsi.49 at gmail.com] 
> Sent: Sunday, May 17, 2015 3:59 PM
> To: Matuska Judit
> Cc: Családtörténet
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] FW: latin fordítás
>  
> Kedves Judit!
> Tovabbitom a listara, mert csak nekem jott at, ahogy latom.
> Remelem latinosok majd tudnak ebben segiteni. Sajnos en nem.
>  
> Udv. MArcsi.
>  
>  
>> On May 17, 2015, at 1:32 PM, Matuska Judit <judit.matuska at chello.hu <mailto:judit.matuska at chello.hu>> wrote:
>>  
>> Köszönöm, most mellékelem. 
>> Hogy ne forduljon elő még egyszer, hogy kell csinálni? (még újszülött vagyok)
>>  



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról