[Csaladtortenet 2] Hunyadytól / orosz (ukrán) szó megfejtése kerestetik

Baiersdorf, Christof c.h.baiersdorf at t-online.de
2015. Nov. 9., H, 20:15:41 CET


Kedves Laci,
azt en is lattam, amit a puhito jellel kapcsolatosan irtal. 
Koszonom Neked is, hogy hozzajarultal, orultem!
Udvozlettel,
Kristof


----- Ursprüngliche Nachricht -----
Von: "Hunyady László" <hunyady.laszlo at chello.hu>
Gesendet: ‎09.‎11.‎2015 09:23
An: "c.h.baiersdorf" <c.h.baiersdorf at t-online.de>; "csaladtortenet at levlista.theka.hu" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Betreff: Hunyadytól / orosz (ukrán) szó megfejtése kerestetik

Ha elhagyod a ь-t (mjagkij znak) a Набоженьство szóból már több szláv 
nyelvben is értelmet kap
ez a régies egyházi kifejezés.
http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/14/sld12903.htm
Az én értelmezésemben hívőt jelent (általánosan, nem ortodox specifikusan).
Az, hogy a XVIII-XIX. században a szó pontosabban még mit jelenthetett a
vallásban, és egy anyakönyveben miért szerepel, mélyebb ismeretet 
szerzett teológust
kellene megkérdezni.
üdv
Hunyady Laci



2015.11.08. 18:31 keltezéssel, c.h.baiersdorf írta:
> Kedves Judit,
> ezt vártam, ilyesmire gondoltam, köszönet!
> Kristóf
>
> -----------------------------------------------
> Am 08.11.2015 um 18:11 schrieb Gelei Judit:
>> Ez a szó az istentiszteletet jelöli a régies templomi/egyházi orosz 
>> nyelvben, leginkább a nyugati (lengyel, ukrajnai zsidó vallással 
>> kapcsolatban használták, hogy a szentség 
>> felmutatását/megnyilvánulását valahogy megmagyarázzák. Mint ilyen, a 
>> reformáció (orosz reformáció) egyfajta kisérője.
>>
>> Üdv. Judit
>>
>> 2015. november 8. 13:39 c.h.baiersdorf írta, 
>> <c.h.baiersdorf at t-online.de <mailto:c.h.baiersdorf at t-online.de>>:
>>
>>     Szia Andris,
>>     engem is érdekelt a dolog, és keresgéltem, s ezért - sorry! -
>>     ellent kell (némileg), mondjak kedves barátodnak:
>>     ha behelyezed a kifejezést a keresőbe, több dokumentumhoz kapsz
>>     utalást, melyekben a szó létezik!
>>     A kifejezés tehát, legalább is az illető szövegekben, használatos.
>>     Íme néhány példa:
>>
>> https://www.google.de/search?q=%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr,ssl&ei=eTw_Vp7AIeW1ygOhuJDIBg
>>
>> https://books.google.de/books?id=6yMHAwAAQBAJ&pg=PA136&lpg=PA136&dq=%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&source=bl&ots=JZymkzyMSU&sig=6W1H8JRJXTXSOWe8sslwwbeeofw&hl=de&sa=X&ved=0CCkQ6AEwAWoVChMIuPWsxOaAyQIVJMNyCh1Z4A3x#v=onepage&q=%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&f=false
>>
>>
>>                  Русско-еврейский архив. Документы и материалы для 
>> истории
>>                  ...
>> <https://books.google.de/books?id=6yMHAwAAQBAJ&pg=PA136&lpg=PA136&dq=%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&source=bl&ots=JZymkzyMSU&sig=6W1H8JRJXTXSOWe8sslwwbeeofw&hl=de&sa=X&ved=0CCkQ6AEwAWoVChMIuPWsxOaAyQIVJMNyCh1Z4A3x>
>>
>>     https://books.google.de/books?isbn=5518053282-Diese Seite
>>            übersetzen
>> <https://translate.google.de/translate?hl=de&sl=ru&u=https://books.google.de/books%3Fid%3D6yMHAwAAQBAJ%26pg%3DPA136%26lpg%3DPA136%26dq%3D%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%258C%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B2%25D0%25BE%26source%3Dbl%26ots%3DJZymkzyMSU%26sig%3D6W1H8JRJXTXSOWe8sslwwbeeofw&prev=search>
>>            С.А. Бершадский
>> <https://www.google.de/search?tbm=bks&q=inauthor:%22%D0%A1.%D0%90.+%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22&sa=X&ved=0CCwQ9AgwAWoVChMIuPWsxOaAyQIVJMNyCh1Z4A3x>-
>>            History
>>            ... спустити, а на тое мѣстцо правдивую вѣру
>>            и/набоженьство/хрестіяньское приняти: абы весполъ зъ нами 
>> всими
>>            хрестіяны въ зборѣ Божомъ, вѣрномъ ...
>>
>>
>>                  Серце Христове і хворе людство - Нова Зоря
>> <http://novazorya.if.ua/last/1973-2014-06-22-10-01-53>
>>
>>     novazorya.if.ua/last/1973-2014-06-22-10-01-53
>>     <http://novazorya.if.ua/last/1973-2014-06-22-10-01-53>
>> <https://www.google.de/search?q=%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr,ssl&ei=eTw_Vp7AIeW1ygOhuJDIBg#>
>>
>>
>>              *
>>
>>
>>            Diese Seite übersetzen
>> <https://translate.google.de/translate?hl=de&sl=uk&u=http://novazorya.if.ua/last/1973-2014-06-22-10-01-53&prev=search>
>>     22.06.2014 <tel:22.06.2014> -95 років тому з-під пера Блаженного
>>     Священномученика
>>            Григорія Хомишина з'явилася на світ книга «/Набоженьство/до
>>            Найсвятішого ...
>>            Sie haben diese Seite am 07.11.15 besucht.
>>
>>
>>                  SZETELA Wiktor: От набоженьство до ошляхтиться : о ...
>> <https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=4&cad=rja&uact=8&ved=0CDMQFjADahUKEwi49azE5oDJAhUkw3IKHVngDfE&url=http%3A%2F%2Fwww.isybislaw.ispan.waw.pl%2FShowDocument.do%3FdocumentId%3D776565&usg=AFQjCNGY-34jp8rCYMhD-Ef1_-m-dvmUvw&sig2=FLESOVKMZPyANCF3EJMnxw>
>>
>>     www.isybislaw.ispan.waw.pl/ShowDocument.do?.
>> <http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ShowDocument.do?.>..
>> <https://www.google.de/search?q=%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr,ssl&ei=eTw_Vp7AIeW1ygOhuJDIBg#>
>>
>>
>>              *
>>
>>
>>            Diese Seite übersetzen
>> <https://translate.google.de/translate?hl=de&sl=pl&u=http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ShowDocument.do%3FdocumentId%3D776565&prev=search>
>>            Tytuł: От/набоженьство/до ошляхтиться : о реализации проекта
>>            "Словарь полонизмов русских текстов ХIХ-ХХ вв." 
>> Autor/redaktor:
>>            Wiktor Szetela.
>>            Sie haben diese Seite am 07.11.15 besucht.
>>
>>     Üdv,
>>     Kristóf
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>>
>>
>>     Am 08.11.2015 um 12:32 schrieb Hirschler András:
>>
>>         Ezt a SZU-ban született és tanult nyelvtudor barátom írta:
>>
>>         Szia Andris!
>>
>>         "Набоженьство" szó nem létezik; sem a 4 kötetes orosz
>>         akadémiai szótárban, sem a szintén 4 kötetes (1868-ban
>>         kiadott, de még mindig a legjobbak közé sorolt) Dál
>>         szerkesztésű szótárban nem szerepel. Ehhez a legközelebb álló
>>         szócikkely a Dál szótárban "набожничанье", "набожничество"
>>         (=megjátszott ájtatosság).
>>
>>         Feltételezésem szerint "набожненьство" egy portmanteau
>>         (vegyülék) szó lehet (mint magyarban "csokréta", angolban
>>         "motel"), amelyeket oroszban is gyakran alkalmi jelleggel
>>         alkotnak, alkalmaznak (utána vagy megmaradnak a nyelvben, vagy
>>         eltűnnek). A jelentésük megfejtéséhez kell ismerni a
>>         kontextust. Valószínűsítem, hogy a megjátszott jámborság
>>         kifejezésére alkalmazták.
>>
>>         Remélem, hogy egy kicsit segít a fenti fejtegetés a helyes
>>         értelmezés megtalálásában...
>>
>>         Miklós
>>
>>         -----Original Message-----
>>         From: salamon.miklos at gmail.com
>>         <mailto:salamon.miklos at gmail.com>
>>         [mailto:salamon.miklos at gmail.com
>>         <mailto:salamon.miklos at gmail.com>]
>>         Sent: Sunday, November 08, 2015 12:20 PM
>>         To: Hirschler András
>>         Subject: Re: [Csaladtortenet 2] Orosz (ukrán) szó megfejtése
>>         kerestetik
>>
>>         Szia Andris!
>>
>>         "Набоженьство" szó nem létezik; sem a 4 kötetes orosz
>>         akadémiai szótárban, sem a szintén 4 kötetes (1868-ban
>>         kiadott, de még mindig a legjobbak közé sorolt) Dál
>>         szerkesztésű szótárban nem szerepel. Ehhez a legközelebb álló
>>         szócikkely a Dál szótárban "набожничанье", "набожничество"
>>         (=megjátszott ájtatosság).
>>
>>         Feltételezésem szerint "набожненьство" egy portmanteau
>>         (vegyülék) szó lehet (mint magyarban "csokréta", angolban
>>         "motel"), amelyeket oroszban is gyakran alkalmi jelleggel
>>         alkotnak, alkalmaznak (utána vagy megmaradnak a nyelvben, vagy
>>         eltűnnek). A jelentésük megfejtéséhez kell ismerni a
>>         kontextust. Valószínűsítem, hogy a megjátszott jámborság
>>         kifejezésére alkalmazták.
>>
>>         Remélem, hogy egy kicsit segít a fenti fejtegetés a helyes
>>         értelmezés megtalálásában...
>>
>>         Miklós
>>
>>
>>         Az iPademről küldve
>>
>>         2015. nov. 8. dátummal, 10:02 időpontban Hirschler András
>>         <smartlines at smartlines.hu <mailto:smartlines at smartlines.hu>> 
>> írta:
>>
>>             Miklós, van ötleted? A családkutatók csak ötletelnek....
>>
>>
>>                     Am 07.11.2015 um 19:52 schrieb Krisztián Skoumal:
>>                     T. Listalakók,
>>
>>                     akinek az enyémnél csillogóbb (nem nehéz überelni
>>                     :) ) az orosz,
>>                     vagy esetleg ukrán tudása, kérem, segítsen, mit
>>                     jelent a
>>
>>                     "набоженьство"
>>
>>                     szó?
>>                     Gugli és más onlány szótárak nem igazán barátok...
>>                     A legközelebbi találat a набожность, ami
>>                     ájtatosságot, istenfélést,
>>                     jámborságot jelent az egyik szótár szerint.
>>
>>                     De ezt nem tudom értelmezni a
>>
>>                     "русского набоженьства"
>>
>>                     szóösszetételben...
>>
>>                     Köszönöm a segítséget előre is!
>>                     Krisztián
>>                        ==  ==  ==  ==  ==
>>                     Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf;
>>                     Max. méret: ~3 MB
>> ____________________________________________________________________
>>                     _
>>                     ________
>>
>>                     levelező lista honlap:
>> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>>                     Levlista fórum:
>> http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>>
>>                 ==  ==  ==  ==  ==
>>                 Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max.
>>                 méret: ~3 MB
>> _____________________________________________________________________
>>                 _
>>                 _______
>>
>>                 levelező lista honlap:
>> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>>                 Levlista fórum:
>>                 http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>>
>>               ==  ==  ==  ==  ==
>>             Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max.
>>             méret: ~3 MB
>> ______________________________________________________________________
>>             _______ levelező lista honlap:
>> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>>             Levlista fórum: 
>> http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>>
>>            ==  ==  ==  ==  ==
>>         Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret:
>>         ~3 MB
>> _____________________________________________________________________________
>>         levelező lista honlap:
>>         http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>>         Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>>
>>
>>      ==  ==  ==  ==  ==
>>     Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>> _____________________________________________________________________________
>>     levelező lista honlap:
>>     http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>>     Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> Kutatott neveim: Gelei, Magdó, Máthé, Lehotszky, Linder, Harsányi 
>> (Debrecen és környéke), Baumgartner
>> Segítség családfakutatóknak:http://www.macse.org/society/kezdolap.php 
>> <http://csaladfakutato.uw.hu/index.php>
>>
>
>  ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> _____________________________________________________________________________ 
>
> levelező lista honlap: 
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról