[Csaladtortenet 2] Equisoris

Melinda Fábiánné F. ffmelinda18 at gmail.com
2016. Dec. 11., V, 10:01:20 CET


Kedves László!

Dehogy, amiatt is írtam, hogy nem equisoRIS, hanem equisoNIS, és a lovász
birtokos esete. Csak egy betű a tévedés:)
Legalábbis Finaly H. szerint :)

Üdv:
Melinda

2016. december 11. 9:44 Revuczky László írta, <revula at t-online.hu>:

> Kedves Melinda!
>
> Köszönöm a válaszát. Tovább fejtegetve ezt a szót, csak valami lóval
> kapcsolatos dolog lehet!
>
> Találkoztam már *pastoris equos*, és *Martini Fabo Equitis tt. Beleznay*
> szöveggel is. Ezért gondoltam a lóra! Tévedtem?
>
> R.L.
>
> *From:* Melinda Fábiánné F. [mailto:ffmelinda18 at gmail.com]
> *Sent:* Sunday, December 11, 2016 9:22 AM
> *To:* Revuczky László
> *Cc:* csaladtortenet
> *Subject:* Re: [Csaladtortenet 2] Equisoris
>
>
>
> Kedves László!
>
> Egyiket sem,
> az equiso-, onis jelent lovászt,
>
> az eques-, itis  pedig lovagot, lovas embert.
>
> Üdv:
>
> Melinda
>
>
>
> 2016. december 11. 8:58 Revuczky László írta, <revula at t-online.hu>:
>
> Kedves listatársak!
>
> Meg tudná írni valaki, hogy az equisoris az lovászt, vagy lovagot(lovast)
> jelent-e?
>
> Születési anyakönyvben olvasom, az apa neve után.
>
> Előre is köszönöm a segítséget, üdvözlettel: Revuczky László
>
>
>
> __________ ESET Endpoint Security - Vírusdefiníciós adatbázis: 14585
> (20161210) __________
>
> Az üzenetet az ESET Endpoint Security ellenőrizte.
>
> http://www.eset.hu
>
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ____________________________________________________________
> _________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
>
>
>
> __________ ESET Endpoint Security - Vírusdefiníciós adatbázis: 14585
> (20161210) __________
>
> Az üzenetet az ESET Endpoint Security ellenõrizte.
>
> http://www.eset.hu
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról