[Csaladtortenet 2] Latin
Revuczky László
revula at t-online.hu
2016. Már. 11., P, 17:17:12 CET
Kedves Listások!
Számomra igen érdekes bejegyzést találtam egy házassági anyakönyvben:
"Inhonestus viduus, Irschiensis Georg. Sramo, ante porticum templi, cum
Inhonesta vidua Susanna Rokabis comittente; Dhus libero nos . . capu."
Irschiensis = Irsa. Nagyjából értem, de nem pontosan, különösen a végét nem
tudom kiolvasni.
Mellékelem az eredeti szöveget is, remélem átmegy!
Kérlek benneteket segítsetek ennek szövegnek a megértésében!
Köszönettel, László
__________ ESET Endpoint Security - Vírusdefiníciós adatbázis: 13163
(20160311) __________
Az üzenetet az ESET Endpoint Security ellenőrizte.
http://www.eset.hu
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Névtelen.jpg
Type: image/jpeg
Size: 118705 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20160311/86c9bb81/Nvtelen.jpg>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról