[Csaladtortenet 2] kiolvasasi segitseg
Babcsányi Judit
babcsanyi.judit at t-online.hu
2018. Jan. 3., Sze, 10:49:27 CET
Kedves Sándor!
relicto viduo Jacobo Zahar opilione, tehát: maga után hagyta özvegy férjét,
Zahar Jakab juhászt
Ajánlom egyébként a MACSE latin szótárát, amely segítségetekre lehet
ilyenkor, pl. benne van az opilio:
http://www.macse.hu/society/latin.php?id=O
És lehet nekem írni, hogy mivel javasoljátok bővíteni a szótárat.
Üdvözlettel:
Babcsányi Judit
angol-német-latin-magyar fordító, családfakutató
Historia Fordítás
-----Original Message-----
From: Imre Sándor [mailto:imre at hit.bme.hu]
Sent: Monday, January 01, 2018 12:23 PM
To: csaladtortenet at levlista.theka.hu
Subject: [Csaladtortenet 2] kiolvasasi segitseg
Kedves Kutatotarsak!
Megkoszonom, ha segitetek Bonto Anna 1800. dec. 29-i halotti bejegyzésében
(bal oldalon kozvetlenul az "Anno 1801" felett ) a ferje Zahar Jakab neve
utan allo szo kiolvasasaban.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTM6-9ZCL?i=499&cc=1554443&
cat=1428749
Koszonettel
Imre Sandor
---
Ezt az e-mailt az Avast víruskereső szoftver átvizsgálta.
https://www.avast.com/antivirus
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
____________________________________________________________________________
_
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról