[Csaladtortenet 2] még több latin

Lajos Kámory kamory.lajos at gmail.com
2018. Jan. 3., Sze, 15:21:43 CET


Kedves Levelezőtársak!

Én is többször találkoztam a Judit által leírt esettel (egyébként
alföldi református anyakönyvekben).

Üdvözlettetl
Lajos

Gelei Judit <gelei.judit at gmail.com> írta (2018. január 3. 14:50):
> Kedves Kutakodók!
>
> Én néhány olyan esettel találkoztam, amikor az ara már gyermeket nevelt, de
> nem volt férjnél és ekkor bizony a szöveg ez volt "Balog István menyecske
> lányát Katát" vette Nagy József.
>
> Persze magától az eskető paptól is függhet a szóhasználat.
>
> Üdv. Judit
>
> 2018. január 3. 12:12 Jóna Sándor írta, <js at visionlaser.hu>:
>
>> Szia Krisztián!
>>
>> Én még nem tapasztaltam olyat, hogy a menyecske a "nem hajadon"
>> szinonímája lett volna.
>> Nincs is ilyen jelentése. Az ifjú ara, a meny kicsinyítőképzős változata.
>> Viszont használták a deflorata - megesett kifejezést arra,
>> ha vki házasság előtt összegyűrte a "törvénytelen ágyat".
>>
>> Sanyi
>> BUÉK!
>>
>> Feladó: "Krisztián Skoumal" <skoumi.gen at gmail.com>
>> Címzett: "István hatvany" <hatvany.istvan at gmail.com>
>> Másolatot kap: "csaladtortenet" <Csaladtortenet at levlista.theka.hu>
>> Elküldött üzenetek: Szombat, 2017. december 30. 19:21:41
>> Tárgy: Re: [Csaladtortenet 2]még több latin
>>
>> Kedves István,
>>
>> házassági bejegyzésnél, mint családi állapot? Ezt kicsi valószínűségűnek
>> tartom. Mert itt most erről volt szó.
>>
>> Üdv
>> Krisztián
>>
>> 2017. december 30. 18:33 István hatvany írta, <hatvany.istvan at gmail.com>:
>>
>> > A menyecske hivatalosan fiatal férjezett asszony, esetenként az első
>> > gyermek születéséig ez a megkülönböztetést használták a férjes
>> asszonyokra
>> > üdv istván
>> >
>> > 2017. december 30. 17:17 Krisztián Skoumal írta, <skoumi.gen at gmail.com>:
>> >
>> >> Kedves László,
>> >>
>> >> lehet, hogy már nem volt hajadonnak tekinthető, még ha nem is volt
>> házas,
>> >> ezért használták ezt a kifejezést.
>> >> Mivel megesett lány volt (és lehet, nem is első alkalommal), éppen ezért
>> >> lehetséges ez a szóhasználat.
>> >> Magyar nyelvű anyakönyvekben is találkozni (én legalábbis találkoztam
>> már)
>> >> a menyecske "állapottal" hajadon helyett, ami az ilyen leányokat
>> takarta.
>> >>
>> >> Üdv
>> >> Krisztián
>> >>
>> >> 2017. december 30. 14:35 László Kulcsár írta, <
>> laszlo.j.kulcsar at gmail.com
>> >> >:
>> >>
>> >> > Köszönöm Melinda. A fejtörést az okozza, hogy miért nem a puella
>> >> szerepelt
>> >> > ha az asszony hajadon volt. Az illető hölgy a harmincas éveiben volt,
>> >> > lehet, hogy emiatt írták muliernek (és a puella csak a fiatal lányokat
>> >> > jelentette)? A másik gondolatom, hogy terhes volt, méghozzá láthatóan
>> (a
>> >> > gyerek három hónappal később született), lehetett ez az indok?
>> >> > Laci
>> >> >
>> >> > 2017-12-30 8:28 GMT-05:00 F. Fábiánné Melinda <ffmelinda65 at gmail.com
>> >:
>> >> >
>> >> > > Kedves László!
>> >> > >
>> >> > > A mulier asszonyt jelent, Ave Maria részlet:)) Ave Maria, gratia
>> >> plena,
>> >> > > Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, ...
>> >> > >
>> >> > > Üdv, Melinda
>> >> > >
>> >> > > 2017. december 30. 14:11 László Kulcsár írta, <
>> >> > laszlo.j.kulcsar at gmail.com>
>> >> > > :
>> >> > >
>> >> > >> Kedves kollégák,
>> >> > >> Meg tudja valaki mondani miért használták a "mulier" szót házassági
>> >> > >> anyakönyvekben? A legtöbbször a puella vagy vidua szerepel, ami
>> elég
>> >> jól
>> >> > >> kifejezi a státuszt. Miben más a mulier?
>> >> > >> Köszönöm előre is,
>> >> > >> Laci
>> >> > >> == == == == ==
>> >> > >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>> >> > >> ____________________________________________________________
>> >> > >> _________________
>> >> > >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailm
>> >> > >> an/listinfo/csaladtortenet
>> >> > >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>> >> > >>
>> >> > >
>> >> > >
>> >> > == == == == ==
>> >> > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>> >> > ____________________________________________________________
>> >> > _________________
>> >> > levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
>> >> > csaladtortenet
>> >> > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>> >> >
>> >> == == == == ==
>> >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>> >> ____________________________________________________________
>> >> _________________
>> >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailm
>> >> an/listinfo/csaladtortenet
>> >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>> >>
>> >
>> >
>> == == == == ==
>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>> ____________________________________________________________
>> _________________
>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
>> csaladtortenet
>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>>   ==  ==  ==  ==  ==
>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>> ____________________________________________________________
>> _________________
>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
>> csaladtortenet
>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>>
>
>
>
> --
> Kutatott neveim: Gelei, Magdó, Máthé, Lehotszky, Linder, Harsányi (Debrecen
> és környéke), Baumgartner Erdély?
> Segítség családfakutatóknak:http://www.macse.org/society/kezdolap.php
> <http://csaladfakutato.uw.hu/index.php>
>
> <http://www.hatvany-online.net/MyProgs/obituaries/gyj.aspx>
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról