[Csaladtortenet 2] még több latin
László Kulcsár
laszlo.j.kulcsar at gmail.com
2018. Jan. 4., Cs, 00:38:56 CET
Nem teljesen, mert én itt néztem meg mielőtt a listára írtam, de a
definíció ez esetben nem volt elég egyértelmű. :)
Laci
2018-01-03 10:49 GMT-05:00 Ildikó Sztrányai <sztranyai.ildiko at gmail.com>:
> Kedves Társak!
> Hát hiába dolgozunk értetek.....http://www.macse.hu/society/latin.php?id=M
> Még véletlenül sem tévedtek ide....😢😂
> A témagazda Judit nevében
> Ildi
>
> 2018. január 3. 15:21 Lajos Kámory írta, <kamory.lajos at gmail.com>:
>
> > Kedves Levelezőtársak!
> >
> > Én is többször találkoztam a Judit által leírt esettel (egyébként
> > alföldi református anyakönyvekben).
> >
> > Üdvözlettetl
> > Lajos
> >
> > Gelei Judit <gelei.judit at gmail.com> írta (2018. január 3. 14:50):
> > > Kedves Kutakodók!
> > >
> > > Én néhány olyan esettel találkoztam, amikor az ara már gyermeket
> nevelt,
> > de
> > > nem volt férjnél és ekkor bizony a szöveg ez volt "Balog István
> menyecske
> > > lányát Katát" vette Nagy József.
> > >
> > > Persze magától az eskető paptól is függhet a szóhasználat.
> > >
> > > Üdv. Judit
> > >
> > > 2018. január 3. 12:12 Jóna Sándor írta, <js at visionlaser.hu>:
> > >
> > >> Szia Krisztián!
> > >>
> > >> Én még nem tapasztaltam olyat, hogy a menyecske a "nem hajadon"
> > >> szinonímája lett volna.
> > >> Nincs is ilyen jelentése. Az ifjú ara, a meny kicsinyítőképzős
> > változata.
> > >> Viszont használták a deflorata - megesett kifejezést arra,
> > >> ha vki házasság előtt összegyűrte a "törvénytelen ágyat".
> > >>
> > >> Sanyi
> > >> BUÉK!
> > >>
> > >> Feladó: "Krisztián Skoumal" <skoumi.gen at gmail.com>
> > >> Címzett: "István hatvany" <hatvany.istvan at gmail.com>
> > >> Másolatot kap: "csaladtortenet" <Csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> > >> Elküldött üzenetek: Szombat, 2017. december 30. 19:21:41
> > >> Tárgy: Re: [Csaladtortenet 2]még több latin
> > >>
> > >> Kedves István,
> > >>
> > >> házassági bejegyzésnél, mint családi állapot? Ezt kicsi
> valószínűségűnek
> > >> tartom. Mert itt most erről volt szó.
> > >>
> > >> Üdv
> > >> Krisztián
> > >>
> > >> 2017. december 30. 18:33 István hatvany írta, <
> hatvany.istvan at gmail.com
> > >:
> > >>
> > >> > A menyecske hivatalosan fiatal férjezett asszony, esetenként az első
> > >> > gyermek születéséig ez a megkülönböztetést használták a férjes
> > >> asszonyokra
> > >> > üdv istván
> > >> >
> > >> > 2017. december 30. 17:17 Krisztián Skoumal írta, <
> > skoumi.gen at gmail.com>:
> > >> >
> > >> >> Kedves László,
> > >> >>
> > >> >> lehet, hogy már nem volt hajadonnak tekinthető, még ha nem is volt
> > >> házas,
> > >> >> ezért használták ezt a kifejezést.
> > >> >> Mivel megesett lány volt (és lehet, nem is első alkalommal), éppen
> > ezért
> > >> >> lehetséges ez a szóhasználat.
> > >> >> Magyar nyelvű anyakönyvekben is találkozni (én legalábbis
> találkoztam
> > >> már)
> > >> >> a menyecske "állapottal" hajadon helyett, ami az ilyen leányokat
> > >> takarta.
> > >> >>
> > >> >> Üdv
> > >> >> Krisztián
> > >> >>
> > >> >> 2017. december 30. 14:35 László Kulcsár írta, <
> > >> laszlo.j.kulcsar at gmail.com
> > >> >> >:
> > >> >>
> > >> >> > Köszönöm Melinda. A fejtörést az okozza, hogy miért nem a puella
> > >> >> szerepelt
> > >> >> > ha az asszony hajadon volt. Az illető hölgy a harmincas éveiben
> > volt,
> > >> >> > lehet, hogy emiatt írták muliernek (és a puella csak a fiatal
> > lányokat
> > >> >> > jelentette)? A másik gondolatom, hogy terhes volt, méghozzá
> > láthatóan
> > >> (a
> > >> >> > gyerek három hónappal később született), lehetett ez az indok?
> > >> >> > Laci
> > >> >> >
> > >> >> > 2017-12-30 8:28 GMT-05:00 F. Fábiánné Melinda <
> > ffmelinda65 at gmail.com
> > >> >:
> > >> >> >
> > >> >> > > Kedves László!
> > >> >> > >
> > >> >> > > A mulier asszonyt jelent, Ave Maria részlet:)) Ave Maria,
> gratia
> > >> >> plena,
> > >> >> > > Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, ...
> > >> >> > >
> > >> >> > > Üdv, Melinda
> > >> >> > >
> > >> >> > > 2017. december 30. 14:11 László Kulcsár írta, <
> > >> >> > laszlo.j.kulcsar at gmail.com>
> > >> >> > > :
> > >> >> > >
> > >> >> > >> Kedves kollégák,
> > >> >> > >> Meg tudja valaki mondani miért használták a "mulier" szót
> > házassági
> > >> >> > >> anyakönyvekben? A legtöbbször a puella vagy vidua szerepel,
> ami
> > >> elég
> > >> >> jól
> > >> >> > >> kifejezi a státuszt. Miben más a mulier?
> > >> >> > >> Köszönöm előre is,
> > >> >> > >> Laci
> > >> >> > >> == == == == ==
> > >> >> > >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret:
> > ~3 MB
> > >> >> > >> ____________________________________________________________
> > >> >> > >> _________________
> > >> >> > >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailm
> > >> >> > >> an/listinfo/csaladtortenet
> > >> >> > >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >> >> > >>
> > >> >> > >
> > >> >> > >
> > >> >> > == == == == ==
> > >> >> > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3
> MB
> > >> >> > ____________________________________________________________
> > >> >> > _________________
> > >> >> > levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/
> mailman/listinfo/
> > >> >> > csaladtortenet
> > >> >> > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >> >> >
> > >> >> == == == == ==
> > >> >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > >> >> ____________________________________________________________
> > >> >> _________________
> > >> >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailm
> > >> >> an/listinfo/csaladtortenet
> > >> >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >> >>
> > >> >
> > >> >
> > >> == == == == ==
> > >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > >> ____________________________________________________________
> > >> _________________
> > >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> > >> csaladtortenet
> > >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >> == == == == ==
> > >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > >> ____________________________________________________________
> > >> _________________
> > >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> > >> csaladtortenet
> > >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >>
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Kutatott neveim: Gelei, Magdó, Máthé, Lehotszky, Linder, Harsányi
> > (Debrecen
> > > és környéke), Baumgartner Erdély?
> > > Segítség családfakutatóknak:http://www.macse.org/society/kezdolap.php
> > > <http://csaladfakutato.uw.hu/index.php>
> > >
> > > <http://www.hatvany-online.net/MyProgs/obituaries/gyj.aspx>
> > > == == == == ==
> > > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > > ____________________________________________________________
> > _________________
> > > levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> > csaladtortenet
> > > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > == == == == ==
> > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > ____________________________________________________________
> > _________________
> > levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> > csaladtortenet
> > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ____________________________________________________________
> _________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról