[Csaladtortenet 2] Általános kérdés vezetéknevek

Zoltan, Visart zoltan at visart.hu
2020. Ápr. 10., P, 19:42:11 CEST


A gilicének semmi köze sem a gólyához, sem a gilisztához. A „gilice” a „gerlice” módosulása, amely a galamb (gerle) becéző változata.

 

https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/g-2CDF3/gilicemadar-2D452/ 

 

 

 

From: Istvan Steuer [mailto:steueristvan at gmail.com] 
Sent: Friday, April 10, 2020 6:39 PM
To: Zoltan, Visart <zoltan at visart.hu>
Cc: Zsuzsanna Larsson Gilice <zsuzsannagilice at gmail.com>; csaladtortenet <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] Általános kérdés vezetéknevek

 

A 'Gólya, gólya,gilice' alapján a gilicét a madárral azonosítani tévedés. Épp ellenkezőleg, a gilice a gólya tápláléka, jelentése kb "kis kígyó" vagy "sikló" (rokonságban van a "giliszta" szóval is)

A régi magyar nyelvben egyébként a gólyát "cakó" néven ismerték. Érdekes, hogy ebből is van elterjedt csaladnév, a Czakó.

Üdvözlettel, Steuer István

 

Zoltan, Visart <zoltan at visart.hu <mailto:zoltan at visart.hu> > ezt írta (időpont: 2020. ápr. 10., P 10:31):

Dear Zsuzsanna,

When family names appeared, the first and simplest form of separation was as early as the 1200s and 1300s, the name of the father next to the name of the son. In the case of the first (and oldest) Hungarian family names, the suffix “-fi” (son) is connected to the name of the father. Pálfi, Péterfi, Gálfi, Győrfi, Bánfi, Apafi. Another common form of segregation refers to the place of residence, which at first is mostly used by the nobles: e.g. Szegedi (from Szeged), Egri, Berényi, Kassai, Zilahi, Széchenyi, Károlyi, Esterházy. Names referring to the region: Alföldi, Bakonyi, Baranyi, Somogyi, Kanizsai, Nádasdy.
The name often suggests that the person comes from a foreign country. These people are simply named after the people they came from. But it also happens when someone knows a foreign language. So not all Németh, Horváth, Tóth surnames are of German, Croatian or Slavic origin.
In the lower population the most common naming refers to some characteristic feature from the 1400s. External and internal characteristics: Nagy (large), Bajusz (mustache), Balogh (left-handed), Fehér (white), Erős (strong), Görbe (curved), Hosszú (long), Occupational names: Kovács (smith), Szabó (taylor), Molnár (miller), Tímár (tanner), Takács (veawer).
At the end of the 19th century, at the beginning of the 20th century, there was a mass change of name, when a large number of German, Slovak, Serbian and Jewish families adopted Hungarian-sounding names. At that time some names have appeeared that did not exist before, but seem to be Hungarian.
Regards
Zoltan Tompe


A családnevek megjelenésekor az első és legegyszerűbb elkülönítési forma már az 1200-es 1300-as években az apa nevének feltüntetése a fiú neve mellett. Az első magyar családneveknél az apa nevéhez kapcsolódik a „-fi” utótag. (Pálfi, Péterfi, Gálfi, Győrfi, Bánfi, Apafi). Az elkülönítés további gyakori formája a lakóhelyre utal, ez eleinte többnyire a nemesekre jellemző: pl. Szegedi, Egri, Berényi, Kassai, Zilahi Széchenyi, Károlyi, Esterházy. A tájegységre utaló nevek: Alföldi, Bakonyi, Baranyi, Somogyi.
A név gyakran utal arra, hogy az illető idegen vidékről származik. Ezeket az embereket egyszerűen arról a népről nevezik el, ahonnan jöttek. De ez történik akkor is, ha valaki ismer egy idegen nyelvet. Tehát nem minden Németh, Horváth, Tóth családnevű német, horvát vagy szláv  származású.
Az alsóbb néprétegekben a leggyakoribb névadás az 1400-as évektől valamilyen jellemző tulajdonságra vonatkozik. Külső-belső tulajdonságra: Nagy, Bajusz, Balogh (balkezes), Fehér, Erős, Görbe, Hosszú, Foglalkozásra utaló nevek: Kovács, Szabó, Molnár, Tímár, Takács.
A 19. század végén, a 20. század elején tömeges volt a névváltoztatás, amikor német, szlovák, szerb és zsidó családok nagy számban vettek fel magyaros hangzású neveket. Ekkor megjelentek korábban nem létező, ám magyarosnak ható nevek is.


-----Original Message-----
From: csaladtortenet [mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu <mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu> ] On Behalf Of Zsuzsanna Larsson Gilice
Sent: Friday, April 10, 2020 8:41 AM
To: Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com <mailto:jpmiaou at gmail.com> >
Cc: családtörténet lista <csaladtortenet at levlista.theka.hu <mailto:csaladtortenet at levlista.theka.hu> >
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] Általános kérdés vezetéknevek

Kedves Tagság!

Köszönöm mindenkinek a kérdés / témához információ. Köszönöm nagyon angol lefordítás! 

Most kicsit jobban értem dolgokat. Lassan még átolvasom hogy tényleg értsem. Valami dolgokat persze már tudtam meg esetleg hasonlít más ország hogy lettek a családnév. Svédországban nem kutattam soha ilyesmiket vagy csaladfa, de itt van máshogyan kicsi érzés mivel itt éltem mindig. 

Van online magyar családnév etimológiája. 
A másik link/könyv azt hiszem nem láttam még. 

Akkor úgy értem esetleg vezetéknév már hamarabb mint 1750 voltak és nem volt éppen “regulations” hanem úgy ahogy Julia írta angolul.

Találtam ilyesmi neveket az adatok mikor kutatom felmenő: Takács, Horváth, Tóth, Házi (Haász), Erlauer, Makay, Petrik, Trabalik, Paska, Csupor, Fribert, Verba, Kovács és így tovább és most előjött az Ujhelyi, Juhász...

Nem tudom de az én “érzés” az hogy valamiket esetleg indokokkal (indicate) a vezetéknév? Nem biztos hogy “igaz” amit “indicate” de Takács az a szó jelent “Weaver” anyag csinált , de Haász ami aztán lett Házi én családomnal az jelent Nyúl és Haas van sok német országokban ahogy tudom. 

Mivel a Gilicze ág megakadtam nézem másik család részek. Várom megtudjam nézni egy polgári adat elhalt ember 1915. Nincs online az adat. 

Gilicze esetleg kedvezmény családnév hogy volt gólya fészek de én gondoltam a név kis galamb fajta? 

Az Ujhelyi pedig approx látom beírás 1740 Szabadkán és esetleg 1766/1785/1787 felmenő (de muszály azokat még jól körül nézni)

 és azt nem értem hogy akkor valaki “poff” csak eldönti Szabadkán 1766 hogy leszek Ujhelyi ha már a név van használva régi idő óta másik városban/hely. A Takács értem ha esetleg tényleg volt valami kis kapcsolat a témához “anyuág, ruha, textile”. Hogy elneveztek Takács vagy ha szomszéd volt Szabó akkor lett szomszéd Szabó Simenon Jutka ;)

Legjobb üdvözlet és köszönöm nagyon a segitsegeket ! 

Zsuzsanna 

Kindest regards
Zsuzsanna Larsson Gilice
Artist MFA 
www.zsuzsannalarssongilice.com <http://www.zsuzsannalarssongilice.com> 
zsuzsannagilice at gmail.com <mailto:zsuzsannagilice at gmail.com> 
+46 72 722 31 23





> 10 apr. 2020 kl. 02:09 skrev Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com <mailto:jpmiaou at gmail.com> >:
> 
> 
>> 
>> A témában ajánlom mindenkinek Kázmér Miklós Régi magyar családnevek szótára című könyvét.
> 
> Nevezett könyv bevezető "Tájékoztatás"-ából (4. oldal):
> 
> ---
> 2. A szótár adatainak kiválasztása formális, "családnév"-nek* tekintem
> a kételemű neveknek azt a tagját, amely jelzőként járul a korábbi
> egyelemű névhez: Kewmywes Janos, Hayas Peter; a latin írásbeliségben:
> Johannes Kewmywes, Petrus Hayas. Az összegyűjtött (főleg korai) adatok
> nem mindig felelnek meg egy mai fontos kritériumnak, nevezetesen
> annak, hogy már öröklődő névelemről van szó, így csak potenciális
> családnévnek tekinthetők. Elhatárolásuk - a családnév mai kritériuma
> szerint - családtörténeti vizsgálattal oldható meg (erre a szótár nem
> vállalkozik), sok esetben azzal sem.
> ....
> 4. A szótár címében a "régi" jelző relatív értékű. A kronológiai alsó
> határt a források szabják meg. Ezekben - egy-két kivételtől eltekintve
> - a XIV. században jelennek meg a kételemű nevek. ... A felső határ
> kijelölését mégis bizonyos mértékig objektívvá teszi az a tény, hogy a
> családnevek megszilárdulásának sok évszázados folyamata a XVIII.
> századra nagyjából lezárul.
> 
> *A fogalom megjelölésére - különösen a korai adatokban - alkalmasabb
> lenne a vezetéknév terminus. A családnév megjelölés mellett az szól,
> hogy mind a köznylevben, mint a szaknyelvben gyakrabban használják.
> ---
> 
> A könyv alcíme "XIV-XVII Század".
> 
> Juli
> /\ /\
>> *.*<
  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu

  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról