[Csaladtortenet 2] Fwd: Re: latin fordítás

Zám László laszlo.zam at freemail.hu
2020. Jan. 17., P, 14:09:49 CET


          Kedves Judit és József!

A második sorban ,ha  "uni roto"  akkor  jelenti, hogy "egy forgásra".
Ebben az esetben a malom fajlagos teljesítményére utalhat a megjegyzés.

                                                                                                   László
-------- Továbbított levél --------

Feladó: Judit Babcsányi <babcsanyi.judit at gmail.com>
Dátum: 2020 január 17 11:01:04
Tárgy: Re: [Csaladtortenet 2] latin fordítás
Címzett: csaladtortenet <csaladtortenet at levlista.theka.hu>

Szia József!

Egy malom által termelt bevétel 48 f 35 d (a második sor elejét nem tudom
értelmezni)

Üdvözlettel:



Babcsányi Judit





<eisler.jozsef at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. jan. 17., P, 10:52):

> Kollegák!
>
> Egy latin fordításban tudna valaki segíteni?
>
> Ez egy 1827. összeírásban a végén megjegyzésben lévő szöveg.
>
> Köszönettel
>
>
>
> Üdvözlettel:
>
>
> Eisler József
>
>
>
> --------- következő rész ---------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: latin.jpg
> Type: image/jpeg
> Size: 95995 bytes
> Desc: nem elérhető
> URL: <
> http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20200117/145c6035/latin.jpg
> >
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról