[Csaladtortenet 2] latin kifejezés értelmezése
Czellecz Zoltán
zczellecz at digikabel.hu
2020. Már. 20., P, 15:04:55 CET
Szervusz István,
nagyon köszönöm a gyors segítséget.
Egy 1757-ben kezdett anyakönyvben találkoztam ezekkel a kifejezésekkel, és hiába kerestem, nem
találtam a magyar jelentését. (Csak a ‘deutero’ volt ismerős a deutériumból, de ezt akkor még nem
ismerték..)
üdv
Zoltán
From: István Vincze
Sent: Friday, March 20, 2020 2:52 PM
To: Czellecz Zoltán
Cc: Családtörténet levlista
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin kifejezés értelmezése
Szia Zoltán!
Neogamus az újházas (friss házas, nem rég házasult) , míg deuterogamus az, aki már másodjára lett házas.
(γάμος [gamos] görög szóból, ami házasságot jelent)
Üdv,
István
Czellecz Zoltán <zczellecz at digikabel.hu> ezt írta (időpont: 2020. márc. 20., Pén 14:40):
Kedves Listatársak,
mit jelent a neogamus/neogami illetve deuterogamus/deuterogami kifejezés magyarul ?
Köszönöm a segítséget,
üdv
Czellecz Zoltán
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról