[Csaladtortenet 2] latin kifejezés értelmezése

Czellecz Zoltán zczellecz at digikabel.hu
2020. Már. 20., P, 15:04:55 CET


Szervusz István,
nagyon köszönöm a gyors segítséget. 
Egy 1757-ben kezdett anyakönyvben találkoztam ezekkel a kifejezésekkel, és hiába kerestem, nem 
találtam a magyar jelentését. (Csak a ‘deutero’ volt ismerős a deutériumból, de ezt akkor még nem 
ismerték..)
üdv
Zoltán


From: István Vincze 
Sent: Friday, March 20, 2020 2:52 PM
To: Czellecz Zoltán 
Cc: Családtörténet levlista 
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin kifejezés értelmezése

Szia Zoltán! 

Neogamus az újházas (friss házas, nem rég házasult) , míg deuterogamus az, aki már másodjára lett házas.

(γάμος [gamos] görög szóból, ami házasságot jelent) 

Üdv, 
István 




Czellecz Zoltán <zczellecz at digikabel.hu> ezt írta (időpont: 2020. márc. 20., Pén 14:40):

  Kedves Listatársak,
  mit jelent a neogamus/neogami illetve deuterogamus/deuterogami kifejezés magyarul ?
  Köszönöm a segítséget, 
  üdv
  Czellecz Zoltán
    ==  ==  ==  ==  ==
  Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
  _____________________________________________________________________________
  levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
  Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról