[Csaladtortenet 2] Latin fordítás

Kornélia Bacskai bacskaikornelia at gmail.com
2021. Jan. 7., Cs, 08:37:48 CET


Kedves Ferenc!

Szerintem a A.V.P. Hospitius Guard a szertartást végző egyházi személy neve
(különálló oszlopban van, csak hiányzik a fejléc), nem Theresia
Schittenwein(in)-re vonatkozó adat, a weinin az előző oszlopban van a
menyasszony vezetéknevének folytatásaként .

Üdvözlettel:

Kornélia

feco nagy <nagyfeco.com at gmail.com> ezt írta (időpont: 2021. jan. 7., Cs,
5:52):

> Kedves tagtársak!
> Segítséget kérek az alábbi házassági beírás fordításában( jobboldalt a
> legalsó)
> Theresia Shitten neve után következő "hospitius guard weinin" szöveg
> fordítása érdekelne, a keresett név Schittenwein, lehetséges hogy az egyik
> felmenőmnek testvére?
>
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS64-J9C1-J?i=144&cat=261061
>
> Előre is köszönöm
> Nagy Ferenc
>
> <
> https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail
> >
> Mentes
> a vírusoktól. www.avast.com
> <
> https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail
> >
> <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról