[Csaladtortenet 2] Fordítás kérése
Anna Gősiné Greguss
ggacs4 at gmail.com
2021. Már. 30., K, 19:07:05 CEST
Szerintem az egyik házasulandó fél valamelyik dédszülője és a másik
házasulandó fél ükszülője lehetett azonos. Pl. ha a dédunokám feleségül
akarná venni az ükunokámat, azt hiszem, a római katolikusoknál ez
engedélyhez kötött lenne/volt.
Üdv,
Anna
Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com> ezt írta (időpont: 2021. márc. 30.,
K, 19:01):
> Petrovszki Attila írta:
> > Talán segít az értelmezésben, a link alsó két házassági bejegyzésének
> észrevételek rovata. Valószínű itt is erről van szó.
> >
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS6C-M6LH?i=157&cat=237806
>
> Tehát azért nem sikerül értelmezni a latint, mert magyarul sem értem:
> micsoda a "3dik vegyes 4dik fokú vérrokonság"?
>
> Juli
> /\ /\
> >*.*<
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról