[Csaladtortenet 2] Cirill betűs magyarországi román görögkeleti halotti anyakönyv-fejlécek átírása és fordítása

Rieger Adrian-Francisc afrieger at tiscali.it
2022. Feb. 15., K, 08:24:28 CET


Tisztelt Kutatók!
Átírtam a halotti anyakönyvek fejlécét is, talán valakinek hasznára válik.
Protocollul răposaților
Register der Verstorbenen
Elhunytak jegyzőkönyve
A S. Bisearici din ...
Aus der Heiligen Kirche von ...
A ... -i szent templomból
A căruia hram iaste ...
Deren Patrozinium ist ...
A templom védőszentje
Numărul curătoriu
Laufnummer
Folyószám
Anul, luna și zioa morții
Jahr, Monat und Tag des Todes
A halál éve, hava és napja
Anul, luna și zioa îngropării
Jahr, Monat und Tag der Beerdigung
A temetés éve, hava és napja.
Răposatul
A halott
Der Verstorbene
Numele și proleca lui
Vor- und Nachname
Kereszt- és vezetékneve
Vârsta lui
Sein Alter
Életkora
Mărturisirea lui
Sein Bekenntnis
Hitvallása
Starea lui
Sein Stand
Állapota
Locul nașterii
Geburtsort
Születési helye
Locul lăcuinții
Wohnort
Lakhelye
Numele și proleca preotului celui ce îngroapă
Vor- und Nachname des Priesters, der beerdigt hat.
A temető pap kereszt- és vezetékneve.
Primirea sfintelor taine și alte stări din prejur
Empfang der hl. Sakramente und andere Umstände
A szentségek vétele és egyéb körülmények

Beispiel / példa: https://www.familysearch.org/records/images/image-details?place=2146459&page=3&rmsId=TH-909-84111-23435-51&imageIndex=499&singleView=true

Ein älterer Vordruck / egy régebbi formanyomtatvány:

Însemnarea celor ce răposază
Robul/Roaba lui Dumnezeu ... lăcuit ...(Ispovăduind ... mai nainte păcatele sale ... preotului ... parohialnic a sfintei besearici, ... care se află în ... și sau cuminecat cu sfintele taine) au răposat în luna ... ziua și anul cel mai sus. Și sau îngropat în pământ în luna și zioa ceea ce sau pus supt anul, în țentirim de obște.
Verzeichnis der Verstorbenen
Gottes Knecht/Magd ... wohnhaft ... (Beichtend ... vorher seine Sünden ... dem Priester ... Pfarrer der Hl. Kirche ...  in ... und hat die Hl. Sakramente empfangen) verstorben im Monat ... Tag und Jahr wie ganz oben. Und wurde beerdigt im Monat und an dem Tag wie unter dem Jahreszahl, auf dem Gemeide-Friedhof.
Isten rabja ... lakhelye ... (Meggyonta ... előtte bűneit ... a papnak ... a ... szent templom plébánosa ... -ban és részesült a szentségekből). Meghalt ... havában, nap és év mint egészen fent. És eltemették hónap és nap az évszám alatt ... a községi temetőben.












Rieger Adrián Ferenc
I-39012 Meran (BZ)




További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról