[Csaladtortenet 2] Segítség kérése fordításban

Julia Szent-Gyorgyi jpmiaou at gmail.com
2023. Dec. 4., H, 17:42:11 CET


Ari Melinda kérdezett az első bejegyzésről:
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C333-CS2P-7?cat=228841

76. 1862 Július 12.
Vőlegény: Lechner József órás, József órás és Prandtner Josephina fia
Származási helye Pest, lak. váczi utcza 5
RK, 30 éves, nőtlen
Menyasszony: Prandtner Henrietta, János ezüstmíves és Fronek Mária leánya
Származási és lakhelye Pest, Terézváros, király u. 75
RK, 24 éves, hajadon
Tanuk: Schuster János, sertéskereskedő; Farkas József, Pozsony
vármegyei szolgabíró
Eskető: Schwendtner Mihály
Hirdetések vagy felmentések: felmentve
Észrevételek: másodfokú atyafiság (_agnati_: férfi-ági rokonok,
_consanguinitatis_: vérrokonságnak) (akadálya alól felmentve)

A _horopaegus_ fordítása innen:
https://books.google.com/books?id=5MNUAAAAcAAJ&pg=PA82&lpg=PA82&dq=horopaegus&source=bl&ots=1yyMBHUeL4&sig=ACfU3U1xGB4fgwPDntmbMIACyqtyOeU2XA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjchfb2lfaCAxVSlIkEHQNBD68Q6AF6BAgQEAM#v=onepage&q=horopaegus&f=false
A _judlium_ rövidítés feloldása innen:
http://mek.niif.hu/03400/03407/html/78.html
A többi többnyire innen: https://www.latin-is-simple.com/en/ és innen:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059

Juli
/\ /\
>*.*<


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról