[Csaladtortenet 2] Kiolvasási segítség kérése

Trembeczki Sándor sandor.trembeczki at t-online.hu
2025. Jan. 3., P, 06:24:08 CET


Kedves Anna,

Korb József 1811. október 13-án halt meg, gyermeke pedig 1812. március 12-én született, 5 hónappal később, tehát utószülött volt.

Az apa neve után beírt kifejezés pedig nem jamdenatus, ahogy én olvastam, hanem iam denatus (= már meghalt). 

Nagyon köszönöm mindenkinek a segítséget!

 

Trembeczki Sándor

 

From: Anna Gősiné Greguss <ggacs4 at gmail.com> 
Sent: Thursday, January 2, 2025 7:02 PM
To: Trembeczki Sándor <sandor.trembeczki at t-online.hu>
Cc: csaladtortenet at levlista.theka.hu
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] Kiolvasási segítség kérése

 

Kedves Sándor!

jamdudum= régóta, hossú idő óta https://dictzone.com/latin-magyar-szotar/jam 

denatus=meghalt https://dictzone.com/latin-magyar-szotar/denatus

Tehát szeritnem: az apa korábban meghalt.

Megkeresném Josephus Korb halálát. Ha 9-10 hónapon belül halt meg, akkor a gyerek utószülött (posztumusz), ha több mint egy éve, akkkor a gyerek törvénytelen (amit időnként azért nem vettek figyelembe...)

 

Üdv,

Anna

 

Trembeczki Sándor via csaladtortenet <csaladtortenet at levlista.theka.hu <mailto:csaladtortenet at levlista.theka.hu> > ezt írta (időpont: 2025. jan. 2., Cs, 17:18):

Kedves Kutatótársak,

a nagytétényi római katolikus kereszteltek anyakönyvének 1812. évi oldalán
(https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YSBQ-VYL?view=explore
<https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YSBQ-VYL?view=explore <https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YSBQ-VYL?view=explore&groupId=M9D2-2NG> &grou
pId=M9D2-2NG> &groupId=M9D2-2NG), a 

március 25-i bejegyzésben, az apa neve után van egy szó, amit nem tudok
kiolvasni. Még úgy sem, hogy - az egyébként viszonylag szépen, olvashatóan,
latinul írt - anyakönyv ugyenezen lapján feljebb, a február 20-i
bejegyzésben szintén szerepel ez a szó az apa nevénél. Jam denatns - nak
(jamdenatus?) olvasom mindkét helyen, de nyilván rosszul, mert így
értelmetlen. 

Valószínűleg azt jelentheti, hogy néhai. Az apa ugyanis korábban meghalt,
mint ahogy a gyermeke megszületett volna. A magyar anyakönyvezés erre az
utószülött szót alkalmazza 30 évvel később. Persze lehet, hogy teljesen
rossz nyomon járok, és valami foglakozásnév, esetleg jogállásra utal. 

A MACSE egyébként igen hasznos latin szószedete sem segített ezúttal.



Van esetleg a tapasztaltabb kutatóknak valami ötlete?



Boldog Új Évet kívánva, köszönettel:

Trembeczki Sándor

  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról