Re: [Csaladtortenet 2] Latin kiolvasáskérés + rövidítés

toth.dorottya toth.dorottya at protonmail.com
2026. Ápr. 10., P, 10:51:14 CEST


Köszönöm szépen!!
Még egy, ígérem az utolsó :D de olyan nehéz elolvasnom ezeket a bejegyzéseket, általában meg szoktam oldani egyedül, de ezek nehezek nekem. Újra Stephanus Hegyi, legelső 1805-ös bejegyzés:

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-XMC6-N?view=explore&groupId=M943-861&lang=hu

Annyit fogok fel ebből, hogy 62 évesen hunyt el. :(

Köszönöm!!
Dóri
On Friday, April 10th, 2026 at 10:41, Istvan Babcsanyi <babciani at gmail.com> wrote:

> Hegyi István fiacskája, György a halott, 2 1/2 éves.
> Először 1 1/2 -et írt be, de rájött a tévedésére, áthúzta az 1-est és elé írt egy 2-est, azért nézhet ki 28-nak.
>
> toth.dorottya <toth.dorottya at protonmail.com> ezt írta (időpont: 2026. ápr. 10., P, 9:30):
>
>> Nem akarok visszaélni a türelmetekkel, még mindig Hegyi Istvánnal kapcsolatban kérek további kiolvasási segítséget (1799. feburár 4-ei bejegyzés):
>> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-XMCW-K?view=explore&groupId=M943-861&lang=hu
>> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-XMCW-K?view=explore&groupId=M943-861&lang=hu
>>
>> Lehetséges, hogy itt maga Hegyi István halála van bejegyezve, 28 és fél évesen? György fia??
>>
>> Előre is köszönöm :)
>> Dóri
>> On Thursday, April 9th, 2026 at 15:22, Istvan Babcsanyi <babciani at gmail.com> wrote:
>>
>>> Arról szól a bejegyzés, hogy Hegyi István felesége halott leánygyermeket szült.
>>> Ezért nincs keresztnév és keresztszülők sem.
>>> Egyébként nem a legfelső bejegyzés alsó sora, hanem felülről a második bejegyzés, egy sorban, átírva a rovatokat.
>>> Erősen vitatkoznék a P. D. értelmén. Valóban a perillustris dominus = vitézlő úr rövidítése szokott lenni, de ebben az összefüggésben, ha az ember egy kicsit nézegeti az anyakönyvet, akkor kiderül hogy a legelső oszlopokban a nagybetűk az apák családnevének kezdőbetűi, azaz a pap indexelte magának az anyakönyvet gyors kereséshez.
>>> Ilyen szemmel nézve eléggé kétséges, hogy az apa státuszára vonatkozna, a családnév alapján H-nak kellett volna lennie, ezért csak arra tudok gondolni, az atya talán a proles defunctus / puella defuncta (halott magzat / halott leánygyermek) rövidítéssel jelezte magának, hogy ez a bejegyzés nem érdekes a keresésben. Ugyanis egy halva született csecsemőről garantáltan soha senki nem fog kivonatot kérni.
>>>
>>> Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com> ezt írta (időpont: 2026. ápr. 9., Cs, 13:30):
>>>
>>>> Dóri kérdezett a jobb oldal legfelső bejegyzésének alsó soráról:
>>>>> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-XMCB-F
>>>>>
>>>>> a P.D. rövidítés mit jelent?
>>>>
>>>> _Perillustris Dominus_: vitézlő úr.
>>>>
>>>> Az utolsó szó azt hiszem, _femella_ "fiatal lány, lányka", vagy annak
>>>> valamilyen ragozása. Előtte kettővel talán _enixa_ "buzgón, erősen,
>>>> nagyon"? Valamit az uraság felesége csinált, de azt nem sikerül
>>>> kiolvasni, hogy mit.
>>>>
>>>> Juli
>>>> == == == == ==
>>>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>>>> _____________________________________________________________________________
>>>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>>>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról