[Csaladtortenet 2] Pozsonyi anyakönyvek

Gelei Judit gelei.judit at gmail.com
2012. Jan. 27., P, 14:25:04 CET


*Az Origo névtára szerint:  Adalbert
*

** Germán eredetű név.

*A név jelentése:*
Elemeinek jelentése: nemes fényes, híres. A magyar Béla névvel
mesterségesen azonosították.
* *
*A név gyakorisága:*
Szórványos.

*Rokon nevek:*
Albert <http://www.origo.hu/utonevtar/index.html?id=56>  ***** A germán
Adalbert név német rövidülése.
****
*Névnapok:*
április 23. <http://www.origo.hu/utonevtar/index.html?honap=04&nap=23>
, szeptember
27. <http://www.origo.hu/utonevtar/index.html?honap=09&nap=27>

**Üdv Judit



2012/1/27 Babcsányi István <mcsteve at elender.hu>

> Semmi meglepő nincs benne.
>
> Kénytelen vagyok magamat idézni, egy 2007-es, archivált Radixindex
> levélből.
> :)
>
> "Az Adalbertus az egyik legbosszantóbb latinos keresztnév.
>
> Mert:
>
> Béla = Adalbertus
> Albert = Adalbertus
> Adalbert = Adalbertus
>
> És most tessék latinról visszafordítani magyarra:
>
> Adalbertus = ???
>
> Na? :))
>
> Üdv
>
> István"
>
>
>
>
> Kedves Ili!
>
> Nagyon köszönöm az információt.
> Meg is találtam a bejegyzést:
> 1860- febr 9/11: Maria Albertus Augustus Adolfus Melchior Georgius
> Rakovszky
> De miért Béla/Adalbert néven közismert?
> Kifelejtette a pap a -da-t? vagy rosszul emlékezett? Vagy egyszerűen nem
> tetszett neki a 6 közül egy sem?
> Mivel akkor nem voltak állami anyakönyvek, sohasem fogjuk megtudni, hacsak
> nem kerül elő valami születési értesítő.
> (vagy később született és ez meghalt, így az ű születésnapját adta meg?
> (Mint diplomatának ha idősebbnak tartják, akkor jobban hisznek neki?)
>
> Ezek olyan dolgok, melyek bármelyik bejegyzésnél előfordulhatnak.
>
> Üdv.
> István
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról