[Csaladtortenet 2] miért lenne harag?
Babcsányi István
mcsteve at elender.hu
2012. Jún. 1., P, 15:23:59 CEST
Azért nem segítettem, mert első ránézésre én sem tudtam, többre pedig nem volt időm. :)
De jobban megnézve, nem nevis, hanem necis, egy betűszárral kevesebb van.
Megnéztem most az utólag küldött második oldalt is, így már összeáll:
Sadliss Dániel felesége, Barbara ellentmond az édesfivérei, Permay István és Miklós által a Permay János (aki szintén fivére) meggyilkolása miatt (ratione necis) Pongracz Jánossal és Istvánnal kötött megállapodásnak.
A Szt. Gál apát ünnepe utáni szerdán (okt. 22.), 1636-ban.
A következő bejegyzés ugyanez pepitában, ott "ratione necis condam Joannis Permay" szerepel.
Az én értelmezésemben (persze ehhez segítene a családtörténet, ha van adat erről) a Pongrácz fiúk megölték Permay Jánost (vagy közrejátszottak a halálában), a maradék két fivér megegyezett velük a kártérítésben, de a megállapodásnak ellentmondott a nővérük. (Kevesellte a pénzt vagy azt akarta, hogy bűnhődjenek meg a gyilkosságért?)
Bármilyen furcsa, Magyarországon kb. a 17. sz-ig az emberölés magánvádas bűncselekmény volt, azaz hivatalból nem indítottak eljárást, ha a gyilkos meg tudott egyezni az áldozat családjával.
Ez nemesember-nemesember viszonylatban volt így, mert ha nemtelen ölt meg nemest, annak nem lett jó vége, ha viszont nemes ölt parasztott, leginkább csak a lelkiismeretével kellett elszámolnia (persze ha valaki a más jobbágyát ölte, hatalmaskodás keretében, az már minősített eset). Ezért hangsúlyozták a Báthory Erzsébet elleni - minden bizonnyal koncepciós - perben, hogy áldozatai között nemeslányok is voltak.
----- Original Message -----
From: Fábiánné F Melinda
To: Babcsányi István
Cc: Családtörténet lista
Sent: Friday, June 01, 2012 2:04 PM
Subject: miért lenne harag?
Kedves István!
Egy perillustris miatt miért lenne harag?:))
Én is el vagyok havazva, ráadásul azt sem tudom, mit jelent a "nevis",
pedig tudásotokat respektálva rákérdeztem pár nappal ezelőtt, de nem segítettetek!:))))
Ildi már nagyon kiváncsi, meg én is, hogy túl legyek a Permay-féle fordítás-részleteken:)))
Senki sem vonja kétségbe a szakmai tudásotokat!:))
Üdv,
Melinda
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról