[Csaladtortenet 2] P.D.

Rihmer Aurél granasztoi at freemail.hu
2012. Jún. 1., P, 17:34:33 CEST


Az egregius jelentése attól függ, hogy azt hányadik században használták. ÜdvAurél "Völgyi Pál " <nagybaczoni at citromail.hu> írta:
> 
>A egregius, vitézlőn kívül jelenthet még nemest vagy nemzetest, vagy mindhármat egyszerre. Egyébként az agilist is használták "vitézlő" értelemben.
>
>Üdv: Feri
>-- Eredeti üzenet --
>Feladó: Fábiánné F Melinda <exweekend at gmail.com>Címzett: Kozora Róbert <kozorar at gmail.com>, Kozora Róbert <kozorar at gmail.com>,  <Csaladtortenet at levlista.theka.hu>Elküldve: 2012. június 1. 8:42Tárgy : Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
>
>Kedves Robi !
> A perill. dom. = nagyméltóságú úr használata elterjedtebb, a British
> Múzeumból
> találtam egy rézkarcot a gugliban, remélem, hogy átmegy.
> A vitézlő titulus a magyar történelemben használatos inkább, latin
> megfelelője az egregius. /Szerintem/:)))
> 
> Üdv,
> Melinda
> 
> 2012. június 1. 6:45 Kozora Róbert írta, <kozorar at gmail.com>:
> 
> > Most akkor mi is a perillustris dominus  magyar megfelelője? Vitézlő úr
> > vagy nagyméltóságú úr?
> > Mert valahogy csak le kell fordítani, még ha nincs is semmi plusz
> > jelentéstartalma Babcsányi kolléga szerint.
> >
> > 2012/5/31 Babcsányi István <mcsteve at elender.hu>
> >
> > > Györkösy szótára egy iskolai szótár, klasszikus szövegekhez készült,
> > ahogy
> > > a Finály is (de az legalább egy nagyszótár), ha valaki háttérismeretek
> > > nélkül ezekkel áll neki újkori latint fordítani, Leiter Jakabokat fog
> > > gyártani.
> > > Az újkori magyarországi latinsághoz a korabeli szótárakat érdemes
> > > használni, pl. Szenci Molnár, Pápai Páriz, az iratok fogalmazói is ezeket
> > > forgatták. Vannak szakszótárak is, pl. Magyar törvénykezési szótár, Pest
> > > 1837, de más kiadások is léteznek. Bartal Antal szótára nagy segítség a
> > > speciális kifejezésekhez. Ezek mind elérhetőek a neten.
> > > Perillustrist igen tekintélyesnek fordítani szakmai hiba, hiába van így a
> > > disszertációban.
> > > Nem tudom, ki ez a Sárváry Mariann, de a latin átírások és fordítások
> > > minősége szégyenletesen gyenge.
> > >
> > >  ----- Original Message -----
> > >  From: Kozora Róbert
> > >  To: Babcsányi István
> > >  Cc: Csaladtortenet at levlista.theka.hu 
> > >   Sent: Wednesday, May 30, 2012 9:30 PM
> > >  Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
> > >
> > >
> > >  A Györkösy-féle szótár szerint "igen tekintélyes" a perillustris
> > > jelentése és több oldalon is így van fordítva.
> > >  Pl. a következő doktori disszertációban:
> > > http://mek.oszk.hu/02300/02335/html/
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >  2012/5/28 Babcsányi István <mcsteve at elender.hu>
> > >
> > >    Igazad van, az egregius az "igazi" vitézlő (ezt alkalmazták a "vitézlő
> > > rend" tagjaira a 17. sz-ban), de jobb híján a perillustrist is így
> > > fordítjuk. A perillustris dominus a nemesek állandó jelzője, semmi plusz
> > > jelentéstartalma nincs.
> > >    Az "osztrák úr" segédletét fenntartásokkal lkezelném, nem tudom,
> > > mennyire járatos az újkori magyarországi latinság finomságaiban.
> > >
> > >
> > >     ----- Original Message -----
> > >     From: Fábiánné F Melinda
> > >     To: Lévay Béla
> > >     Cc: Babcsányi István ; Csaladtortenet at levlista.theka.hu 
> > >     Sent: Monday, May 28, 2012 12:09 PM
> > >     Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
> > >
> > >
> > >     A nemrégen közreadott latin-német genealógiai ford. segédlet az
> > > osztrák úr
> > >
> > >     jóvoltából alátámasztja a Finaly-féle szótári jelentést:
> > > perillustris:= hochangesehen
> > >
> > >
> > >     .Egregius inkább jelent vitézlőt.
> > >
> > >
> > >     Üdv,
> > >     Melinda
> > >
> > >
> > >     2012. május 28. 10:28 Lévay Béla írta, <levaybela at invitel.hu>:
> > >
> > >       Kedves István!
> > >
> > >       Válaszodban megemlíthetted volna, hogy a vitézlő egy alternatív
> > > jelentése-e a nagyméltóságúnak, vagy pedig ez az egyedüli helyes verzió.
> > >
> > >       Én ugyanis a válaszomat nem a saját kútfejemből vettem, mert az
> > > latin tudással nincs teletömve, hanem a MACSE-honlapon levő
> > rövidítésekből
> > > "plagizáltam".
> > >       Az ugyancsak a MACSE-honlapon levő latin szótárban, amit csak most
> > > utólag néztem meg, az általad közölt vitézlő verzió szerepel.
> > >       Ha úgy véled, hogy alapvető különbség van a két jelentésverzió
> > > között, akkor viszont ezt a honlapon korrigálni kellene.
> > >       Ezt a lényeges jelentéskülönbséget azonban nem tartom valószínűnek,
> > > hiszen Finály is az "igen tekintélyes" jelentést adja meg.
> > >
> > >       Üdv,
> > >
> > >       Béla
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >       Lévay Béla
> > >       2457 Adony
> > >       Vetus Salina u. 17.
> > >       Mobil: 20-803-8061
> > >       levaybela at invitel.hu 
> > >
> > >       ----- Eredeti üzenet ----- From: Babcsányi István
> > >       Sent: Saturday, May 26, 2012 11:24 PM
> > >       To: Csaladtortenet at levlista.theka.hu 
> > >
> > >       Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
> > >
> > >       perillustris = vitézlő
> > >
> > >       ----- Original Message ----- From: "Lévay Béla" <
> > > levaybela at invitel.hu> 
> > >       To: "Szilvágyi Gábor" <szilvagyi.g at t-online.hu>;
> > >       <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> > >       Sent: Friday, May 25, 2012 11:22 PM
> > >       Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
> > >
> > >
> > >       P. = perillustris = nagyméltóságú
> > >       D. = dominus = úr
> > >
> > >
> > >
> > >       Lévay Béla
> > >       2457 Adony
> > >       Vetus Salina u. 17.
> > >       Mobil: 20-803-8061
> > >       levaybela at invitel.hu 
> > >       ----- Eredeti üzenet ----- From: Szilvágyi Gábor
> > >       Sent: Friday, May 25, 2012 5:52 PM
> > >       To: csaladtortenet at levlista.theka.hu 
> > >       Subject: [Csaladtortenet 2] P.D.
> > >
> > >       Kedves Listatagok!
> > >
> > >       Az 1700-as évek végén, katolikus anyakönyvben találtam a P.D. név
> > > előtti
> > >       rövidítést. Eddig evangélikus anyakönyvekben kutakodtam, ott nem
> > >       találkoztam vele. Van valakinek ötlete a jelentésére?
> > >
> > >       Üdv, Sz.G .
> > >
> > >        ==  ==  ==  ==  ==
> > >       Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4
> > MB
> > >
> > >
> > _____________________________________________________________________________
> > >       levelező lista honlap:
> > >       http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > >       Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> > >
> > >        ==  ==  ==  ==  ==
> > >       Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4
> > MB
> > >
> > >
> > _____________________________________________________________________________
> > >       levelező lista honlap:
> > >       http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > >       Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> > >
> > >       _____________ NOD32 7156 (20120521) Információ _____________
> > >
> > >       Az üzenetet a NOD32 antivirus system megvizsgálta.
> > >       http://www.nod32.hu
> > >
> > >
> > >        ==  ==  ==  ==  ==
> > >       Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max . méret: ~2,4
> > MB
> > >
> > >
> > _____________________________________________________________________________
> > >       levelező lista honlap:
> > > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > >       Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> > >        ==  ==  ==  ==  ==
> > >       Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4
> > MB
> > >
> > >
> > _____________________________________________________________________________
> > >       levelező lista honlap:
> > > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > >       Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> > >
> > >
> > >     ==  ==  ==  ==  ==
> > >    Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
> > >
> > >
> >  _____________________________________________________________________________
> > >    levelező lista honlap:
> > > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > >    Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >  --
> > >
> > >  Üdv,
> > >           Kozora Robi
> > >
> >  __________________________________________________________________________
> > >  Kutatott települések: Csíkrákos, Madéfalva, Göröcsfalva, Vacsárcsi,
> > > Csíkcsicsó, Csíkszereda (Hargita) - Deregnyő, Csicser, Kisráska,
> > Nagyráska,
> > > Gálszécs, Tőketerebes, Kassa (Felvidék)
> > >
> > >  ==  ==  ==  ==  ==
> > > Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
> > >
> > >
> > _____________________________________________________________________________
> > > levelező lista honlap:
> > > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > > Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > *Üdv,*
> > * **        Kozora Robi*
> > __________________________________________________________________________
> > Kutatott települések: Csíkrákos, Madéfalva, Göröcsfalva, Vacsárcsi,
> > Csíkcsicsó, Csíkszereda (Hargita) - Deregnyő, Csicser, Kisráska, Nagyráska,
> > Gálszécs, Tőketerebes, Kassa (Felvidék)
> >  ==  ==  ==  ==  ==
> > Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
> >
> > _____________________________________________________________________________
> > levelező lista honlap:
> > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> >
> --------- következő rész ---------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: Perillustris.gif
> Type: image/jpeg
> Size: 233981 bytes
> Desc: nem elérhető
> URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20120601/cb05d6e1/Perillustris.gif>
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> 
>  ==  ==  ==  ==  ==
>Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
>_____________________________________________________________________________
>levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
 


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról