[Csaladtortenet 2] latinos segítség kéne

Babcsányi Judit babcsanyi.judit at t-online.hu
2012. Jún. 3., V, 14:23:38 CEST


Szia István!

Sajnos a 2. szó így nem értelmes, pedig az lenne a lényeg.
penes = -nál, -nél
parentes sponsi = a vőlegény szülei

Üdv:
Judit

----- Original Message ----- 
From: "Pasa István" <pasapista at gmail.com>
To: "Családtörténeti levlista" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Saturday, June 02, 2012 7:25 AM
Subject: [Csaladtortenet 2] latinos segítség kéne


Üdv mindenkinek!

Az egyik házasságnál találkoztam a megjegyzés rovatban a következővel
(legalábbis én így olvastam ki a levéltárban,scannelve nincs meg sajnos):

*/_penes dimistromenc parenti sponsis_/*

1-2 szót meg tudtam nézni,de a 2.szó nem tudom m lehet és az egész
szöveg se tuodm mi

Ha valaki tud , kérem segítsen.

Előre is köszönöm

Pasa I.


  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: 
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/ 




További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról