[Csaladtortenet 2] P.D.
Komka Norbert
komkan at t-online.hu
2012. Május. 30., Sze, 23:01:52 CEST
Tisztelt Listatársak!
Én úgy tudtam, hogy az "illustrisimus dominus" jelentése "nagyságos úr",
amely megszólítás/jelző köznemeseknek általában nem járt, csak ha jelentős
birtokkal bírtak, vagy magas katonai (pl. tábornok), magasabb igazgatási
rangot (pl. alispán) viseltek. A "perillustris dominus" a "tekintetes úr"
korai megfelelője lehet, amelyet köznemeseknél (később az értelmiségieknél
is) a legszélesebb körben valóban alkalmaztak.
Üdvözlettel:
Szalai-Komka Norbert
----- Original Message -----
From: "Kozora Róbert" <kozorar at gmail.com>
To: "Babcsányi István" <mcsteve at elender.hu>
Cc: <Csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Wednesday, May 30, 2012 9:30 PM
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
A Györkösy-féle szótár szerint "igen tekintélyes" a perillustris jelentése
és több oldalon is így van fordítva.
Pl. a következő doktori disszertációban:
http://mek.oszk.hu/02300/02335/html/
2012/5/28 Babcsányi István <mcsteve at elender.hu>
> Igazad van, az egregius az "igazi" vitézlő (ezt alkalmazták a "vitézlő
> rend" tagjaira a 17. sz-ban), de jobb híján a perillustrist is így
> fordítjuk. A perillustris dominus a nemesek állandó jelzője, semmi plusz
> jelentéstartalma nincs.
> Az "osztrák úr" segédletét fenntartásokkal lkezelném, nem tudom, mennyire
> járatos az újkori magyarországi latinság finomságaiban.
>
> ----- Original Message -----
> From: Fábiánné F Melinda
> To: Lévay Béla
> Cc: Babcsányi István ; Csaladtortenet at levlista.theka.hu
> Sent: Monday, May 28, 2012 12:09 PM
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
>
>
> A nemrégen közreadott latin-német genealógiai ford. segédlet az osztrák
> úr
>
> jóvoltából alátámasztja a Finaly-féle szótári jelentést: perillustris:=
> hochangesehen
>
>
> .Egregius inkább jelent vitézlőt.
>
>
> Üdv,
> Melinda
>
>
> 2012. május 28. 10:28 Lévay Béla írta, <levaybela at invitel.hu>:
>
> Kedves István!
>
> Válaszodban megemlíthetted volna, hogy a vitézlő egy alternatív
> jelentése-e a nagyméltóságúnak, vagy pedig ez az egyedüli helyes verzió.
>
> Én ugyanis a válaszomat nem a saját kútfejemből vettem, mert az latin
> tudással nincs teletömve, hanem a MACSE-honlapon levő rövidítésekből
> "plagizáltam".
> Az ugyancsak a MACSE-honlapon levő latin szótárban, amit csak most
> utólag néztem meg, az általad közölt vitézlő verzió szerepel.
> Ha úgy véled, hogy alapvető különbség van a két jelentésverzió között,
> akkor viszont ezt a honlapon korrigálni kellene.
> Ezt a lényeges jelentéskülönbséget azonban nem tartom valószínűnek,
> hiszen Finály is az "igen tekintélyes" jelentést adja meg.
>
> Üdv,
>
> Béla
>
>
>
>
> Lévay Béla
> 2457 Adony
> Vetus Salina u. 17.
> Mobil: 20-803-8061
> levaybela at invitel.hu
>
> ----- Eredeti üzenet ----- From: Babcsányi István
> Sent: Saturday, May 26, 2012 11:24 PM
> To: Csaladtortenet at levlista.theka.hu
>
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
>
> perillustris = vitézlő
>
> ----- Original Message ----- From: "Lévay Béla" <levaybela at invitel.hu>
> To: "Szilvágyi Gábor" <szilvagyi.g at t-online.hu>;
> <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> Sent: Friday, May 25, 2012 11:22 PM
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] P.D.
>
>
> P. = perillustris = nagyméltóságú
> D. = dominus = úr
>
>
>
> Lévay Béla
> 2457 Adony
> Vetus Salina u. 17.
> Mobil: 20-803-8061
> levaybela at invitel.hu
> ----- Eredeti üzenet ----- From: Szilvágyi Gábor
> Sent: Friday, May 25, 2012 5:52 PM
> To: csaladtortenet at levlista.theka.hu
> Subject: [Csaladtortenet 2] P.D.
>
> Kedves Listatagok!
>
> Az 1700-as évek végén, katolikus anyakönyvben találtam a P.D. név
> előtti
> rövidítést. Eddig evangélikus anyakönyvekben kutakodtam, ott nem
> találkoztam vele. Van valakinek ötlete a jelentésére?
>
> Üdv, Sz.G.
>
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
>
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
>
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
> _____________ NOD32 7156 (20120521) Információ _____________
>
> Az üzenetet a NOD32 antivirus system megvizsgálta.
> http://www.nod32.hu
>
>
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
>
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
>
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
>
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
--
*Üdv,*
* ** Kozora Robi*
__________________________________________________________________________
Kutatott települések: Csíkrákos, Madéfalva, Göröcsfalva, Vacsárcsi,
Csíkcsicsó, Csíkszereda (Hargita) - Deregnyő, Csicser, Kisráska, Nagyráska,
Gálszécs, Tőketerebes, Kassa (Felvidék)
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
__________ ESET NOD32 Antivirus - Vírusdefiníciós adatbázis: 7127 (20120510)
__________
Az üzenetet az ESET NOD32 Antivirus ellenőrizte.
http://www.eset.hu
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról