[Csaladtortenet 2] latin

Babcsányi István mcsteve at elender.hu
2013. Ápr. 11., Cs, 14:45:39 CEST


Wikipédia ezt írja:

Pécs ókori neve Sopiana. E latin képzésmódú név vitatott eredetű alapszava
(kelta sop: 'mocsár') minden bizonnyal kapcsolatban van azzal, hogy a Pécs
helyén álló római kori város déli oldala akkor lenyúlt a vízjárta, mocsaras
rétig. Ez a korábbi feltételezés akkor igazolódott,[14] amikor 1980 táján
építkezések során a régészek feltárták Sopianae déli városrészének
romjait.[15]

A magyar Pécs név először egy 1235-ből való oklevélben szerepel ebben
formában: Pechuth (azaz "pécsi út"), majd 1290 körül önálló névként: Ponch
villicus de Peech (Pécs olvasattal).[16] A Pécs név eredete bizonytalan.
Többek érvelése szerint a Pécs szó etimológiailag azonos a Bécs, illetve a
Bény szavakkal és körülbástyázott erődítményt jelent. A peć közszó, meg a
belőle alakult helynév is a "kemence, kályha, magányos szikla" jelentést
őrzi. (Lásd még: Pest nevének eredetét!) Némelyek török vonatkozásokra
gondolnak. Más vélemények szerint egy "öt" jelentésű indoeurópai számnévre
mehet vissza, de nyelvi hovatartozása közelebbről nem határozható meg. Van
egy város Koszovóban, aminek szerb neve szintén Peć.

A város középkori latin neve Quinque Ecclesiae (azaz "öt templom") volt.
Ennek korábbi előzménye a Quinque Basilicae ("öt bazilika") változat volt,
amely már egy 871-es frank dokumentumban szerepel. Az elnevezés a város öt
ókeresztény kápolnájának romjaira utalt. A német Fünfkirchen és a szlovák
Pä»kostolie (mindkettő jelentése "öt templom") a latin mintát követi.

Horvátul a város hivatalos neve Pečuh. Több faluban más alakokban használták
Pečuj (nagyhajmási), Pečuv (hercegszántói), Peču (kökényi), Petocrikva
(szentpéterfai)[2] A város neve németül Fünfkirchen, szerbül ?????/Pečuj.



----- Original Message ----- 
From: "László Pataky" <laszlo.pataky at gmail.com>
To: "F Fné Melinda" <ffmelinda81 at gmail.com>
Cc: "Családtörténet lista" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Thursday, April 11, 2013 12:17 PM
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin


A Pécs szóban magában is az ószláv "öt" rejtőzik, ugyanúgy, ahogy pl. a
német elnevezése is innét ered (Fünfkirchen).   Mai szláv nyelvekből is
ismerős a pjáty, pet, stb.

üdv,



2013. április 11. 11:32 F Fné Melinda írta, <ffmelinda81 at gmail.com>:

> Kedves Kutatótársak!
>
> Sajnos nem ment át a csatolmány valamiért, talán a formátuma miatt, mert a
> terjedelme 133 KB,
> Pécs latin neve a középkorban Quinque Ecclesiae volt, 5 templomáról
> nevezték el így.
>
> Üdv:
> Melinda
>
>
> 2013. április 11. 10:28 F Fné Melinda írta, <ffmelinda81 at gmail.com>:
>
> > Kedves Kutatók!
> >
> > Találtam a neten egy nagyon kivonatolt latin szótárt, ami egy kis
> > kiegészítés lehet alakalomadtán  honlapunk latin szótárához.
> > Aktualitása csak annyi, hogy ma segítségemre volt Pécs középkori latin
> > nevének jelentésében,  /Nem Sophianae/:))
> >
> > --
> > *Üdvözlettel:**
> > *
> > *Fné F. Melinda**
> > *
> >
>
>
>
> --
> *Üdvözlettel:**
> *
> *Fné F. Melinda**
> *
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról