[Csaladtortenet 2] latin
Babcsányi István
mcsteve at elender.hu
2013. Feb. 22., P, 10:22:19 CET
oeconomus inkább, nem oeconomicus.
----- Original Message -----
From: "Babcsányi István" <mcsteve at elender.hu>
To: "családtörténet" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Friday, February 22, 2013 10:18 AM
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin
szó szerint: "gazdálkodás szülő" :))
tehát ha ez foglalkozás akar lenni egy anyakönyvben, akkor egy picit
pontatlan az olvasat, valószínűleg oeconomicus van ott és akkor azt jelenti,
hogy az apa gazdász.
----- Original Message -----
From: "Kurucsai Pál" <kurucsai at gmail.com>
To: "családtörténet" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Sent: Thursday, February 21, 2013 9:59 PM
Subject: [Csaladtortenet 2] latin
Sziasztok!
Valaki tudja, hogy mit jelent a oeconomia genitor?
Üdv,
Pali
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról