[Csaladtortenet 2] latin

Kurucsai Pál kurucsai at gmail.com
2013. Feb. 22., P, 15:55:59 CET


Mindenkinek köszönöm a segítséget és a tanácsokat!
Talán rossz volt az olvasatom, ezért most mellékelem a halotti anyakönyvi
oldalt, melynek első bejegyzésében szerepel a kifejezés.
1750-es bejegyzésről van szó.

Üdv,
Pali

2013. február 22. 13:59 Babcsányi István írta, <mcsteve at elender.hu>:

> Szándékosan írtam gazdászt, hogy ne kelljen állást foglalni, értelmezze
> aki kérdezte. :)))
> Félretéve a poénkodást, tapasztalatom szerint a 19. sz-ban az ökonómus
> gazdatisztet jelent.
> 1797-től működött a Georgikon, 1818-tól mosonmagyaróvári gazdasági
> akadémia (a selmecbányai bányászati akadémia 1735-től ugyan, de az
> erdészeti képzés csak később indult, nem találtam pontos adatot mikortól,
> 1846-ban már volt), a szakirányú mezőgazdasági képzés innentől számítható
> Magyarországon. A 19. sz.század második felében a nagybirtokokon már egyre
> inkább elvárás volt, hogy a gazdasági értelmiség szakirányú végzettséggel
> rendelkezzen.
>
> B.I.
>
>
> ----- Original Message ----- From: "Hirschler András" <
> smartlines at smartlines.hu>
> To: "'Babcsányi István'" <mcsteve at elender.hu>; "'családtörténet'" <
> csaladtortenet at levlista.**theka.hu <csaladtortenet at levlista.theka.hu>>
> Sent: Friday, February 22, 2013 12:31 PM
> Subject: RE: [Csaladtortenet 2] latin
>
>
>
> Én is gyakran találkozom a német nyelvű anyakönyvekben ezzel a foglalkozási
> ággal. Hanem amikor ugyanezt angolra kell átfordítani, gondban vagyok.
> Voltaképpen mit csinál a gazdász? Gazdálkodik avagy - ispánként,
> jószágigazgatóként - felügyeli-e, ahogy mások gazdálkodnak? Az értelmező
> szótár szerint "felsőfokú képzettségű mezőgazdasági szakember". De hát a
> 19.
> században ezt talán másképpen értelmezték. Várom tudós szaktársaim
> kommentjeit.
> üdv. Hirschler András
>
> -----Original Message-----
> From: csaladtortenet-bounces@**levlista.theka.hu<csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu>
> [mailto:csaladtortenet-**bounces at levlista.theka.hu<csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu>]
> On Behalf Of Babcsányi
> István
> Sent: Friday, February 22, 2013 10:22 AM
> To: Babcsányi István; családtörténet
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin
>
> oeconomus inkább, nem oeconomicus.
>
> ----- Original Message ----- From: "Babcsányi István" <mcsteve at elender.hu>
> To: "családtörténet" <csaladtortenet at levlista.**theka.hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> >
> Sent: Friday, February 22, 2013 10:18 AM
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin
>
>
> szó szerint: "gazdálkodás szülő" :))
>
> tehát ha ez foglalkozás akar lenni egy anyakönyvben, akkor egy picit
> pontatlan az olvasat, valószínűleg oeconomicus van ott és akkor azt
> jelenti,
> hogy az apa gazdász.
>
>
> ----- Original Message ----- From: "Kurucsai Pál" <kurucsai at gmail.com>
> To: "családtörténet" <csaladtortenet at levlista.**theka.hu<csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> >
> Sent: Thursday, February 21, 2013 9:59 PM
> Subject: [Csaladtortenet 2] latin
>
>
> Sziasztok!
>
> Valaki tudja, hogy mit jelent a oeconomia genitor?
>
> Üdv,
> Pali
>  ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ______________________________**______________________________**
> ________________
> _
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/**csaladtortenet/smfor/<http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/>
>
>  ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ______________________________**______________________________**
> ________________
> _
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/**csaladtortenet/smfor/<http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/>
>
>  ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ______________________________**______________________________**
> ________________
> _
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**csaladtortenet<http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/**csaladtortenet/smfor/<http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/>
>
>  ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ______________________________**______________________________**
> _________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/**mailman/listinfo/**
> csaladtortenet <http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet>
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/**csaladtortenet/smfor/<http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/>
>
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 1750.jpg
Type: image/jpeg
Size: 701681 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20130222/75c17130/1750.jpg>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról