[Csaladtortenet 2] Tót(h)ok - deutsch
Vasy Endre
vasye at t-online.hu
2013. Már. 2., Szo, 19:27:39 CET
András üzenetéhez:
Szokták mondani, hogy egyes szláv nyelvek 'német' jelentésű szava 'néma'
jelentésű.
De az oroszban a néma = nyemoj, a német=nyemec, és előbbiből aligha
származtatható
az utóbbi szó.
Amíg a Német Lovagrend hathatós segítségével a poroszok be nem olvadtak a
németségbe,
nem germán, hanem balti nép voltak, és a Nyeman vidékén éltek. Az orosz
nyemec
inkább levezethető a folyó nevéből: 'a Ny. mentén, vidékén élő', mint a néma
szóból.
Utóbbira nincs is példa, és nem is logikus a népérintkezésben.
Üdítőűl az óporosz Miatyánk (katekizmus) első sorai:
Dawe nuson kas thu asse andangon. Swintints wirst twais emmens. Pergeis
twais laeims.
Vale
-----Original Message-----
From: csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu
[mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu] On Behalf Of Ábel András
Sent: Saturday, March 02, 2013 12:25 PM
To: Szabó Előd
Cc: Csaladtortenet at levlista.theka.hu
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] Tót(h)ok - deutsch
Kedved Előd!
Ezt találtam a "német" szóról. Úgy tűnik ez már eleve pejoratív megjelölés
volt :)
*A magyarok által is használt német szó némát jelent. Feltehetően annyira
idegen volt számukra a beszédük, hogy némának gondolták, vagy gúnyolták
őket.*
András
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
____________________________________________________________________________
_
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról