[Csaladtortenet 2] Fwd: Csénye születési 1874 latin fordítás

Daniel Berki daniel.berki at gmail.com
2015. Már. 5., Cs, 17:41:31 CET


Akkor csak a nagyítást küldöm, hátha a két csatolmány a probléma, a
legfelső bejegyzésről lenne szó, közvetlenül az "Observationes" alatt.
Előre is köszönöm,
Berki Dániel

---------- Forwarded message ----------
From: Daniel Berki <daniel.berki at gmail.com>
Date: 2015-03-05 17:26 GMT+01:00
Subject: Fwd: Csénye születési 1874 latin fordítás
To: "_Csaladtortenet at Levlista. Theka. Hu" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>


Az előző levelem valamiért nem ment el, megpróbálkozom mégegyszer, hátha
vlaki tud segíteni,
Előre is köszönöm,
Berki Dániel

---------- Forwarded message ----------
From: Daniel Berki <daniel.berki at gmail.com>
Date: 2015-03-03 13:48 GMT+01:00
Subject: Csénye születési 1874 latin fordítás
To: "_Csaladtortenet at Levlista. Theka. Hu" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>


Kedves Lista!

Szeretném az alábbi latin mondatot megérteni (dédnagymamám r.k.
születési/keresztelési anyakönyvében), kérem szíves
segítségeteket:
A mellékelt kép jobb oldalán a 15-ös bejegyzés (született Mária, Blaskovics
István és Karai Rozália lánya) végén, a megjegyzés rovatba írtakat.

Külön mellékeltem a nagyítást is

Előre is köszönöm a segítséget!
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: csenye201312060019(25).jpg
Type: image/jpeg
Size: 744128 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20150305/b5ebef60/csenye20131206001925.jpg>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról