[Csaladtortenet 2] Keresztnevek
"István (Stephan) de Rakovszky"
r.istvan.moegling at rakovszky.eu
2015. Május. 9., Szo, 12:03:56 CEST
Kedves Listatársak!
Nemsokkal azután, hogy az újszülött cambridge-i hercegnő neve kitudódott, egy
újság már "lefordította" magyarra a nevét, mégpedig "Sarolta, Erzsébet
Dianá"-ra.
Szerintem ez félrefordítás, mert a Sarolta egy ősi magyar név, "Charlotte" pedig
a Károly női változatának egyike. Tehát a kislány nevét Karolának vagy
Karolínának/Kárlának kellett volna írni.
Ti, akik otthon éltek, hogy látjátok?
Üdv.
István
U.I.
Név félradordításokból sok van:
Béla/Adalbert
Etelka/Adelheid,
hogy csak kettőt említsek, de ezekből is lehetne egy adatbázist csinálni.
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról