[Csaladtortenet 2] latin értelmezés

Bíró Márta mobima1 at gmail.com
2016. Okt. 13., Cs, 21:52:23 CEST


Mindenkinek köszönöm a segítséget.
B.Márta

2016. október 13. 20:01 Bíró Márta írta, <mobima1 at gmail.com>:

> Az "uxor" előtt nincs semmi, uxor és egy férfinév :)
> B.Márta
>
> 2016. október 13. 19:53 Gyorgy Weber írta, <wegyor at gmail.com>:
>
>> Kedves Márta!
>> Gondolom az eredeti szövegben az "uxor" előtt egy női név (keresztnév,
>> vagy teljes vezetékneves név) szerepel?
>>
>> üdv:
>> gy.
>>
>> 2016. október 13. 18:59 Bíró Márta írta, <mobima1 at gmail.com>:
>>
>>> Kedves Listatársak.
>>>
>>> Az alábbi latin szöveg értelmezése a gondom.
>>>  az elhunyt "uxor Laurentii Kasza".
>>> Ez esetben Kasza Lőrinc házastársa hunyt el, vagy pedig Kasza Lőrinc maga
>>> volt házastárs.
>>>
>>> Köszönöm.
>>> B.Márta
>>>   ==  ==  ==  ==  ==
>>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>>> ____________________________________________________________
>>> _________________
>>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailm
>>> an/listinfo/csaladtortenet
>>> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>>>
>>
>>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról