[Csaladtortenet 2] még több latin

Czellecz Zoltán zczellecz at digikabel.hu
2017. Dec. 30., Szo, 14:36:59 CET


mulier = asszony, nő
puella = elsősorban: lány, illetve fiatalasszony, (esetleg valaki kedvese)
vidua  = özvegyasszony (ha özvegy férfi = viduus)
üdv
Zoltán

----- Eredeti üzenet ----- 
From: László Kulcsár
Sent: Saturday, December 30, 2017 2:11 PM
To: csaladtortenet
Subject: [Csaladtortenet 2] még több latin

Kedves kollégák,
Meg tudja valaki mondani miért használták a "mulier" szót házassági
anyakönyvekben? A legtöbbször a puella vagy vidua szerepel, ami elég jól
kifejezi a státuszt. Miben más a mulier?
Köszönöm előre is,
Laci
  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: 
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu 



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról