[Csaladtortenet 2] még több latin
Czellecz Zoltán
zczellecz at digikabel.hu
2017. Dec. 30., Szo, 14:36:59 CET
mulier = asszony, nő
puella = elsősorban: lány, illetve fiatalasszony, (esetleg valaki kedvese)
vidua = özvegyasszony (ha özvegy férfi = viduus)
üdv
Zoltán
----- Eredeti üzenet -----
From: László Kulcsár
Sent: Saturday, December 30, 2017 2:11 PM
To: csaladtortenet
Subject: [Csaladtortenet 2] még több latin
Kedves kollégák,
Meg tudja valaki mondani miért használták a "mulier" szót házassági
anyakönyvekben? A legtöbbször a puella vagy vidua szerepel, ami elég jól
kifejezi a státuszt. Miben más a mulier?
Köszönöm előre is,
Laci
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról