[Csaladtortenet 2] Anyakönyv Szlovákiából.

Zana János Janos.Zana at yahoo.com
2017. Júl. 25., K, 17:12:54 CEST


Sikerült végre megszereznem édesanyám születési anyakönyvi kivonatát
(Érsekújvár, 1918). Természetesen lefordították szlovák nyelvre.
Hitelesnek tűnik, nagyanyám és nagyapám életkora alapján.

A bajom az, hogy az eredeti magyar nyelvű anyakönyvben (nyilván) más
rovatok vannak, mint az aktuális formanyomtatványon. Arra már rájöttem,
hogy nezesistené = nem azonosított; nešpecifikonavé = nem meghatározott,
straná = oldal.  Igen ám, de mi lehet a por.č. (talán bejegyzés sorszáma
az oldalon belül).

Amit végleg nem tudok, az a következő. A rovat fejléce (például az anya
nevénél): Meno a priezvisko, rodné priezvisko, deń, mesiac, rok a miesto
narodenia, štátne občianstvo, rodné číslo. Ez egyetlen sor. Ennek az
utolsó rovata valószínűleg a "rodné číslo"-ra vonatkozik, és ott
egyetlen szó áll: "neuvedené". Ezt még maradék orosz tudásom alapján sem
értem, a szótár szerint "=meghatározott". A dolog természeténél fogva az
a gyanúm, hogy épp az ellenkezője: "=meghatározatlan". Nos, érti-e ezt
valaki? Üdvözlettel  János



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról