[Csaladtortenet 2] Latin nyelv kiolvasás segítség kérés
Boglárka Keppinger
keppingerb at gmail.com
2018. Ápr. 20., P, 13:42:51 CEST
Kedves Balázs!
nemes és .... (amit pástor-nak olvasol azt nem tudom mi lehet, nemzetes
szokott itt állni)
nagymádi és alistáli Laky László,
elhunyt Lukács János úrnak a ... mohiensis: ez a származási hely: Mohi:
Muhi? (a pastor? t itt sem tudom) eljegyzett özvegy lányával
(desponsata filia vidua)
Csorba Terézia nemes személy ( nobilis persona)
boldogult (beate) elhunyt (defuncti) nemes birtokos (possessoris) ekeli
Csorba László lánya Borsáról.
A harmadik hirdetés után ünnepélyesen (solemniter) összeeskettem. Tanúk,
nemes személyek: nemes Laky István, Győri Péter? alistáli Laky Bálint
Csorba István.
Szerintem a Lukács János után álló "filia" téves bejegyzés, csak simán
vidua, (azaz özvegy) és az özvegye volt Lukács Jánosnak, ez lenne logikus a
szövegből, mivel utána írja ki az apja.
Üdv! Keppinger Boglárka
2018. április 20. 12:48 Balázs Szakonyi írta, <szakonyi.balazs at gmail.com>:
> Kedves Levelezőtársak!
>
> Némileg már sikerült tovább bogoznom, de még mindig nem értem a nevek
> kontextusát. Annyi, hogy arra már rájöttem, hogy a Madiensis és az
> Ekeliensis az Nagymadi és Ekeli helységeket meghatározó szó" Pár további
> szót is sikerült kibogozni, de sajnos még mindig nem értem. Az utolsó 4 név
> talán tanúk, de nem vagyok meggyőződve. Prossal kiemeltem a halandzsa
> szavakat, amiket nem tudtam kikövetkeztetni
>
> "Nobilis ac Pastor N Madiensis Ladislaus Laky de Alistál desponsata fili
> Vidna Cl. Dri defuncti Johannis Lukáts Pastor, Madiensis, Nobilis persona
> Theresia Csorba deate defuncti Nobilis Dri possissoris Ekeliensis Ladislai
> Csorba de Borsa in Filia post tertiam proclamationem copulari fun faternite
> Ekelini. Testify perforis Nobilibus N. Steph. Laky Petr Györi Valentino
> Laky de Alistál. Stephano Csorba "
>
> 2018. április 19. 21:23 Balázs Szakonyi írta, <szakonyi.balazs at gmail.com>:
>
> > Tisztelt Levelezőtársak!
> >
> > Szeretnék kérni egy kis segítséget. Megtaláltam egy fontos házassági
> > feljegyzést, viszont sajnos latinul van írva, és mivel a latin tudásom
> igen
> > csekély, így elolvasni sem tudom, csak következtetgetek. Annyi dereng,
> hogy
> > özvegyültek házasodtak, és hogy 1793 augusztus 5-én Mádon egybekelt
> Csorba
> > Terézia és Alistáli Laky László, de a többi információt nem értem, és a
> > nevek értelmezése rendkívül fontos lenne nekem, mert gyanítom, hogy
> szülők
> > nevei is fel vannak tüntetve:
> >
> > Íme az iromány: https://www.dropbox.com/s/ugfoem4fkuml3hd/laki_
> > laszlo_hzsg1.jpg?dl=0
> >
> > eredeti linken: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:
> > 1:9Q97-Y398-THV?i=601&cat=1436141
> >
> > Nagyon hálás lennék, ha valaki ki tudná nekem bogozni, én ennyit tudtam
> > kivenni, ennek a nagy része sajnos halandzsa, pár szó csak, ami stimmel:
> >
> > "Nobilis ac Pastor N Machentis Ladislaus Laky desponsata fibi Vidna Cl.
> > Dui defuncti Johannis Lukáts Pastor, Mohiensis, Nobilis persona Theresia
> > Csorba deate defuncti Nobilis Ani possissoris Ekiliensis Ladislai Csorba
> de
> > Borsa in Filia post tertiam proelamationem copulati fun faternite
> Ekelini.
> > Tesniby perforis Nobilibus N. Steph. Laky Petr Györi Valentino Laky de
> > Alistál. Stephano Csorba "
> >
> > Hálás köszönettel,
> >
> > Szakonyi Balázs
> >
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ____________________________________________________________
> _________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról