[Csaladtortenet 2] Régi német kézírás

Krisztián Skoumal skoumi.gen at gmail.com
2018. Dec. 11., K, 09:14:19 CET


 Kedves János, nem tudom, kaptál-e már választ rá, de ez számomra inkább
egy "költeménynek" tűnik, mint levélnek.

 A címzett ismeretlen ("*An* *,Ц*“ kód jelzi a dátum előtt.)
 Alatta a cím: Amikor ő a városba jött.

Fordítása (nem műfordításként) kb.
Szeretett és kedves Moli
olyan jó és vidám,
jöttél a csendes vidéki kastélyból.
Szeretett és kedves Moli,
olyan jó, nemes és vidám.
Siess vissza a földre/vidékre.

Nyilván elgondolkodtató, hogy mit is akarhatott a szerző és ennek
megfelelően az eredeti fordítható többféle értelmezés szerint, de ilyenre
nem vállalkoznék.

Krisztián

Marót János <marot.janos at chello.hu> ezt írta (2018. december 8., szombat):

> Kedves Listatársak!
>
> Egy régi családi levél került elő, aminek a kiolvasásában kérnék
> segítséget.
>
> Köszönettel: Marót János
> --------- következő rész ---------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: Német kézírás.jpg
> Type: image/jpeg
> Size: 875743 bytes
> Desc: nem elérhető
> URL: <
> http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20181208/51c65408/Nmetkzrs.jpg
> >
>  ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról