[Csaladtortenet 2] nevek

Temesvári Jenő jeno.temesvari at chello.hu
2018. Feb. 1., Cs, 09:04:10 CET


kedves Listatársak!

Elnézést, hogy megtoldom néhány vadhajtással a nevek írását, használatát:
Apai ági családnevünk két évszázadra visszamenőleg Tringer volt, akik 
valamelyik német fejedelemségből települtek MO-ra, még talán Mária Terézia 
idején. Nem is volt a nevükkel gond, az sem igen zavarhatta őket, hogy a 
jegyző elhallása szerint ez hol Trinker, Tringi, Tiringer-ként lett 
bejegyezve az aktuális esemény (születés, esketés, halálozás) kapcsán.
Aztán eljöttek a két háború közti évek, amikoris az állami alkalmazottakra 
nyomást gyakoroltak, hogy nevüket magyarosítsák a német hangzásúról. Így 
lett nagyapám és apám neve 1934-től, majd később az enyém és utódaimé is 
Temesvári. Ezzel sincs semmi gond. Temesvár történelmileg is patinás város, 
ráadásul akkor is, most is más nemzet uralja, így talán a névválasztásba 
belejátszott a hazafias érzelem is egy németből magyarrá vált családban.
Családfakutatóként, az anyakönyveket böngészve, de a napi életben is gyakran 
találkozok "névrokonaimmal", akik valószínűleg szintén magyarosítottak, de 
közülük sokan nem elégedtek meg a város kicsinyítőképzős "i"-jével, hanem 
odabiggyesztették a "nemesebb" "y"-ont. De vannak Arady-ak, Szolnoky-ak és 
sok egyéb nevűek is...
És sokan "megreformálják" a keresztnevűket is, pl: vannak Silvy-k, Any-k, de 
van Judith is.
Nyílván lehetne a sort folytatni...
Ugyanakkor vannak ellenpéldák is, amikor neves családok tagjai, az őseik 
nevéből elhagyják az Y-ont. Ilyen csak kiragadva Jókay-ból Jókai Mór, vagy a 
Görgey-ből a Görgei Arthur (Artúr) polgári forma felvétele.

Eredményes, jó kutatást kívánva, Üdvözlettel: Jenő




----- Eredeti üzenet ----- 
From: Tunde Gyurko
Sent: Thursday, February 01, 2018 4:17 AM
To: Dr. Hatvany Béla Csaba
Cc: csaladtortenet
Subject: Re: [Csaladtortenet 2] nevek

Igen nagyon sok írásmód van. Én ugyanakkor ma látok egy tendenciát, hogy az
utókor megszépítve vélt előnyök miatt a múltat, pld. y-t írnak a sima i
miatt, biztos ami biztos, hátha nemes volt, pedig a születésiben,
házasságiban, halottiban egyértelműen sima i van, de a netes oldalakra,
pld. myheritage oldalra már y-al írják, pld. Györffy a Győrfi helyett.
Üdv. Gyurkó TÜnde

2018. január 31. 10:44 Dr. Hatvany Béla Csaba írta, <csaba at hatvany.de>:

> Kedves Imre, kedves Listatársak!
>
> A megadott link nem a
> Kázmér Miklós: Régi magyar családnevek szótára, XIV-XVII. század, Magyar
> Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1993
> szótárhoz vezet, hanem a
> Kázmér Miklós: magyar családnevek névvégmutató szótára, XIV-XVII. század,
> ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet, Magyar Nyelvtudományi
> Társaság, Budapest, 2009
> névvégmutató szótárhoz.
>
> Az utóbbi is egy értékes mű, de más mint az előbbi.
>
> Nekem csak egy oldal van meg az előbbiből (a Hatvani szócikk), amit
> példaként csatolok.
>
> Üdv,
> Csaba
>
> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Dr. Imre Sándor [mailto:imre at hit.bme.hu]
> Gesendet: Mittwoch, 31. Januar 2018 09:42
> An: csaladtortenet at levlista.theka.hu
> Betreff: Re: [Csaladtortenet 2] nevek
>
> Kedves Kutatotarsak!
>
> Az Andras altal emlitett "Régi magyar családnevek szótára XIV-XVII.
> század" 2009-es kiadása elérhető elektronikusan is:
>
> http://mek.oszk.hu/08900/08923/08923.pdf
>
> udvozlettel
> Imre Sandor
>
>
> 2018.01.30. 21:44 keltezéssel, András Töreky írta:
> > Hirtelen két, a témába vágó könyv jut eszembe:
> > Kázmér Miklós: Régi magyar családnevek szótára XIV-XVII. század.
> > Magyar Nyelvtudományi Társaság Budapest 1993.
> > Ördög Ferenc: Zala megye népességösszeírásai és egyházlátogatási
> > jegyzőkönyvei (1745–1771). I–II. Budapest–Zalaegerszeg, 1991–1993
> > Mindkettőben bőven van példa és magyarázat a nevek változatos
> írásmódjára.
> > Mindenkinek a figyelmébe ajánlom, akit a téma bővebben is érdekel.
> > Persze van több is, de kezdetnek ez is elég.
> >
> > Töreky András
> >
> > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_
> > campaign=sig-email&utm_content=webmail>
> > Mentes
> > a vírusoktól. www.avast.com
> > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_
> > campaign=sig-email&utm_content=webmail>
> > <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
> >
> > 2018. január 30. 19:51 Edit Ricsey írta, <ricseyedit at gmail.com>:
> >
> >> Családi nevünk írásmódjai: Ricsey, Ricsei, Ritsey (i),Richey(i) -
> >> Kárpátalján volt cseh, szovjet és ukrán korszak is!! (Kaszony,
> Beregszász).
> >> No meg a kommunista időszak az ezen az oldalon maradottaknak sem
> kedvezett:
> >> az 50-es években az iskolaig. apámnak nem volt hajlandó az
> >> anyakönyvvezető az y beírni "nemesi csökevény" miatt.
> >>
> >> 2018. január 30. 19:07 György Ujj írta, <ujjgyuri at gmail.com>:
> >>
> >>> Kedves Dani!
> >>>
> >>> Nem volt egységes helyesírás, mert az emberek többsége még írni sem
> >> tudott
> >>> a 20. század előtt, a saját családfámból kb. 30 nevet tudnék simán
> >>> felsorolni aminél nem volt egységesen írva a név, és jobb esetben
> >>> nem cserélgették a megkülönböztető nevet a valódival, mert ilyenem
> >>> is van.(Kórodi Juhász, amit K. Juhásznak rövidítettek hirtelen
> >>> Kórodi lett, majd aztán újra K. Juhász) És, hogy nem csak a 19.
> >>> században volt ilyen, mellékelem a nagyapám
> >> halotti
> >>> anyakönyvi bejegyzését 1964-ből, érdekessége, hogy a bátyja pár
> >>> nappal korábban halt meg és egy lapra kerültek, ugyanaz az
> >>> anyakönyvvezető írta
> >> be
> >>> háromféle írásmóddal a két bejegyzést, természetesen egyszer se
> >>> sikerült jól leírnia :)
> >>>
> >>> Üdvözlettel
> >>> Ujj György
> >>>
> >>> 2018. január 30. 18:46 László Kulcsár írta,
> >>> <laszlo.j.kulcsar at gmail.com
> >>> :
> >>>
> >>>> Nálam ez a Megyes/Medgyes/Meggyes névnél fordul elő. Sokat
> >>>> költöztek,
> >> és
> >>> az
> >>>> anyakönyveket vezetők úgy tűnik a saját megszokásuk szerint írták a
> >>> nevet,
> >>>> sokszor ugyanannál a személynél, legalábbis a Megyes/Medgyes
> >>>> ügyben. A Meggyes verziónál egyszer egy új családfa ág indult, ahol
> >>>> aztán
> >> mindenki
> >>>> más Meggyes lett.A többségük nem tudott írni-olvasni, szóval
> >>>> gondolom elfogadta amit a pap feljegyzett. A saját adatbázisomban
> >>>> mindenkit következetesen Megyesnek írok, de jelölöm ha az
> >>>> anyakönyvben máshogy
> >>> írták.
> >>>> Ez a része szerintem személyes preferencia.
> >>>> Laci
> >>>>
> >>>> 2018-01-30 10:38 GMT-05:00 Zoltánné Bimbi <bimbimarcsi at gmail.com>:
> >>>>
> >>>>> Kedves Dani!
> >>>>>
> >>>>> "Az én családfámban is vannak sokféle névváltozatok. És felmerül a
> >>>> kérdés,
> >>>>> vajon melyik volt az első? A kiinduló név. Vagy Ilyen esetben
> >>>>> minden változat helyes? "
> >>>>>
> >>>>> Ez a dolog engem is nagyon foglalkoztat, ugyanis a keresztnevem
> >> Kis/s.
> >>>> Egy
> >>>>> S-sel. Az apám mikor megszületett, két S-sel írták a nevét, mikor
> >>> meghalt
> >>>>> 2001-ben egy S-sel állították ki a halott ak.kivonatot. Kérdeztem,
> >> hogy
> >>>>> miért. Azt mondták, mert az apja is egy S-sel írta a nevét.
> >>>>> 2001-ben nem voltam még járatos a témában, akkortájt kezdtem
> >>> foglalkozni
> >>>> a
> >>>>> kutatással. Akkor nem jutott eszembe, hogy kikérjem a nagyapám
> >> szül.ak.
> >>>>> kivonatát.
> >>>>> Azóta többet tudok: nagyapám 1886-ban született, de még nem
> >>>>> találtam
> >>> meg
> >>>> a
> >>>>> szül.ak.kivonatát, az biztos, hogy két S-sel házasodott, két S-sel
> >> halt
> >>>>> meg, DE apámék öten voltak testvérek, és egyiknek így írták,
> >>>>> másiknak
> >>> úgy
> >>>>> írták. Egyik testvér két S-sel született, apja neve is kettővel,
> >>>>> de
> >> egy
> >>>>> S-sel halt meg. Másik testvér két S-sel született, egy S-sel
> >>> házasodott,
> >>>> de
> >>>>> két S-sel halt meg.
> >>>>>
> >>>>> Akkor mit is tekintünk hivatalosnak?
> >>>>>
> >>>>> Üdvözlettel: Bimbi Marcsi
> >>>>>
> >>>>> 2018. január 30. 12:26 Dániel Daróczi írta,
> >>>>> <dani.daroczi at gmail.com
> >>> :
> >>>>>
> >>>>>> Kedves Tagok
> >>>>>>
> >>>>>> Mostanában az a gondolat nem hagy nyugodni, hogy ugye az
> >>> anyakönyvekben
> >>>>>> bemondás alapján írták a neveket. És a papon múlt h épp Kovács
> >> Pisti
> >>>>> cs-vel
> >>>>>> vagy ts-sel van írva.
> >>>>>> Vagy mondjuk Vass Bála 1s v 2s. De mint tudjuk léteznek ma is
> >>>>>> ilyen
> >>>> olyan
> >>>>>> formában.
> >>>>>> Tudjuk, hogy az írás olvasás igen csak gyér volt a lakosság
> >> körében.
> >>>>> Vajon
> >>>>>> a név kialakulását hogyan formálta ez? Pl ha vki nem tudott írni
> >>>> olvasni,
> >>>>>> akkor a nevét is hallás után jegyezte meg.
> >>>>>> És mondjuk bizonyos esetekben egyes betűk helyett teljesen más
> >>> betűket
> >>>>>> hallhattak? Mint pl Smihák vagy Mihák?
> >>>>>> Az én családfámban is vannak sokféle névváltozatok. És felmerül a
> >>>> kérdés,
> >>>>>> vajon melyik volt az első? A kiinduló név. Vagy Ilyen esetben
> >> minden
> >>>>>> változat helyes?
> >>>>>>
> >>>>>> üdv Dani
> >>>>>>    ==  ==  ==  ==  ==
> >>>>>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3
> >>>>>> MB ____________________________________________________________
> >>>>>> _________________
> >>>>>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> >>>>>> csaladtortenet
> >>>>>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >>>>>>
> >>>>>    ==  ==  ==  ==  ==
> >>>>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3
> >>>>> MB ____________________________________________________________
> >>>>> _________________
> >>>>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> >>>>> csaladtortenet
> >>>>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >>>>>
> >>>>    ==  ==  ==  ==  ==
> >>>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> >>>> ____________________________________________________________
> >>>> _________________
> >>>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> >>>> csaladtortenet
> >>>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >>>>
> >>> --------- következő rész ---------
> >>> A non-text attachment was scrubbed...
> >>> Name: Ujj György (1910-1964) halotti anyakönyv.jpg
> >>> Type: image/jpeg
> >>> Size: 1249943 bytes
> >>> Desc: nem elérhető
> >>> URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/
> >>> attachments/20180130/c56c589d/UjjGyrgy1910-1964halottianyaknyv.jpg>
> >>>    ==  ==  ==  ==  ==
> >>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> >>> ____________________________________________________________
> >>> _________________
> >>> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> >>> csaladtortenet
> >>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >>>
> >>    ==  ==  ==  ==  ==
> >> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> >> ____________________________________________________________
> >> _________________
> >> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> >> csaladtortenet
> >> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >>
> >    ==  ==  ==  ==  ==
> > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > ______________________________________________________________________
> > _______ levelező lista honlap:
> > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> >
>
> --
> Prof. Sandor Imre, DSc.                         phone: +36-1-4633261
> Professor, Head of Department                   fax: +36-1-4633263
>                                                 email: imre at hit.bme.hu
> Department of Networked Systems and Services    web: www.hit.bme.hu
> Budapest Univ. of Technology and Economics
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ____________________________________________________________
> _________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> --------- következő rész ---------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: CIMG9676.jpg
> Type: image/jpeg
> Size: 1189698 bytes
> Desc: nem elérhető
> URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/
> attachments/20180131/570dc378/CIMG9676.jpg>
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> ____________________________________________________________
> _________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/
> csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: 
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu 



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról