[Csaladtortenet 2] Latin értelmezés

Gelei Judit gelei.judit at gmail.com
2019. Jún. 10., H, 12:55:38 CEST


Kedves Kutakodók!
A szó: orphana, de a szótárak szerint:
orph.=orphanus= árvaház, így a fenti nőnemű szó nem erre utalhat.
Szerintem, itt a pap a 4 éves kislányra utalva azt akarta írni, hogy árva
leány. Arra csak következtetni lehet, hogy mindkét szülő már meghalt:
vagyis az anya halála az elmúlt 4 éven belül, az apáé valamivel több ideje
keresendő.
Üdv. Judit

Peter Busa <ep.energetika at gmail.com> ezt írta (időpont: 2019. jún. 10., H,
11:34):

> Kedves Listatagok!
>
> Segítséget kérnék a csatolt linken lévő oldalon az 1832.márc.24-i bejegyzés
> értelmezésében, konkrétan a név utáni latin kifejezés fordításában.
>
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C33D-B9Z4-D?i=173&cat=392582
> Üdvözlettel:
>
> Busa Péter
> e-mail:ep.energetika at gmail.com
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>


-- 
Kutatott neveim: Gelei, Magdó, Máthé, Lehotszky, Linder, Harsányi (Debrecen
és környéke), Baumgartner Erdély?
Segítség családfakutatóknak:http://www.macse.org/society/kezdolap.php
<http://csaladfakutato.uw.hu/index.php>

<http://www.hatvany-online.net/MyProgs/obituaries/gyj.aspx>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról