[Csaladtortenet 2] Waltner
Zana János
jzana9941 at gmail.com
2019. Sze. 3., K, 14:39:35 CEST
2019.09.03. 6:35 keltezéssel, Julia Szent-Gyorgyi írta:
> Waltner Wencel és Possater Katalin leányát Franciskát dec. 31-én
> keresztelte Bruttmann Adalbert atya, keresztszülők Kretzer Mátyás és
> Mayer Magdolna, lakhelyük Tabán.
Van még egy megfejtésre váró problémám.
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:V4J6-KCZ
Josephus Brachtl és testvéreinek keresztelésénél a Waltner név Valtnerre
változik.
Nos, abban az időben mindenki jól tudott németül, és fel nem cserélték
volna a W (vé) betűt a V (fau) betűre. Leheteséges ez?
Nem merem még beírni Josephus Brachtl-t Francisca Waltner fiaként emiatt
az eltérés miatt.
Lehet, hogy ha megvolna a szülők házassága, abból se derülne ki semmi (a
szülők Stephan Brachtl és Francisca Valtner). Dédanyám egyébként nem
németnek, hanem porosznak mondta magát. Kedvenc szavajárása: "Wir, Preußen".
Possater sem jellegzetes német név.
Befolyásolhatja ez a név helyesírását? Üdv (és köszönet) János
U.I a tabáni egyházkerületnél Francisca Brachtl és Carolina Btrachtl
található. Úgy emlékszem, a többiek Pesten születtek.
U.I. mégegyszer. A gyászjelentésüket Mogyoróssy Anna írta. Az apósáét
teljesen németül; a férjéét (Brachtl József) félig németül, félig
magyarul, tehát kétnyelvű változatban.
--
Családfakutatási postafiók. Keresett nevek: Zana, Ungvári, Mauthner,
Békési, Brachtl, Mojsisovics, Mogyoróssy, Kása
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról