[Csaladtortenet 2] Szlovák szavak jelentése?
Krisztián Skoumal
skoumi.gen at gmail.com
2020. Aug. 31., H, 10:56:14 CEST
Köszönöm mindenkinek a hozzászólást - nem vitt közelebb a megoldáshoz,
sajnos.
Mondjuk ezen kevéssé csodálkozom, az észak-felvidéki családneveknél elég
sok a hirtelen és magyarázat nélküli váltás (gondolom ragadványnévre, ami
családnévként funkcionált az anyakönyvben, vagy vissza az eredetire...),
viszont ettől még nem vagyok előrébb, hogy vajon a KRAJNIK nevű anya
ugyanaz-e, mint a BANIK nevű menyasszony, vagy a CSIZMÁR és a MIHALKÓ apa
ugyanaz-e (itt a részben egymást fedő vagy hasonló vezetéknevű
keresztszülők valószínűsítik, hogy igen), vagy hogy a ZAMISKA az mijatsöts
lehet és kire vonatkozhat egy harmadik esetben - az anyára vagy az apára?
Lehet egyébként a ZAMISKA a "Miskáé"? (nem mintha ez közelebb vinne a
megoldáshoz ez esetben...)
Üdv
Krisztián
Krisztián Skoumal <skoumi.gen at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. aug. 30.,
V, 12:28):
> T. Listalakók,
>
> A "*banik*" és a "*krajnik*" és "*zamiska*" vagy hasonló szavaknak van-e
> valamilyen jelentése a szlovákban? Google egyedül a banik-ra ad
> "szénbányász"-t
>
> Ugyanígy a Michalko vezetéknév jelentheti-e, hogy az illető apja Mihály
> volt? (előtte és utána teljesen más, de ugyanazon vezetéknévvel fordul elő
> nagy valószínűséggel ugyanaz a személy, mint apa)
>
> Köszönettel
> Krisztián
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról