[Csaladtortenet 2] latin kifejezés kibogarászása
Jóna Sándor
jona at jonafamily.eu
2020. Jún. 3., Sze, 12:18:34 CEST
Kedves Jóska!
A listára válaszolok, mert másoknak is hasznos lehet.
Az a G-szerű karakter a p-betű és a rövidítést jelző felülhúzás, egy lendülettel bal-félkörívvel összekötve majd hosszan elhúzva.
Ez a pro- vagy prae- előtag rövidítése. Vagyis a két szó:
> pro missis - tisztességes
> pro mittendis ~ becsülendő (az igére mást ad a szótár, de talán ez a jelentés áll hozzá legközelebb).
Alatta hasonlóan a prae sentibus - jelenlévők, vagyis tanúk.
Remélem a szakemberek is megerősítenek majd.
Üdv, Sanyi
Feladó: "József Németh" <jozsefnemeth424 at gmail.com>
Címzett: "családtörténet lista" <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Elküldött üzenetek: Szerda, 2020. június 3. 10:51:09
Tárgy: [Csaladtortenet 2] latin kifejezés kibogarászása
Légyszíves segítsetek! 1728. jan.11, alulról a második bejegyzés. Mindent
értek, kivéve azt a 2 (vagy 3?) szóból álló kifejezést, ami a vőlegény,
Paulus Scultéty neve után szerepel. Előre is köszönet!
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-659N-36?cc=1743180
== == == == ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
_____________________________________________________________________________
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról