[Csaladtortenet 2] latin kifejezés kibogarászása

Jóna Sándor jona at jonafamily.eu
2020. Jún. 3., Sze, 12:18:34 CEST


Kedves Jóska! 

A listára válaszolok, mert másoknak is hasznos lehet. 

Az a G-szerű karakter a p-betű és a rövidítést jelző felülhúzás, egy lendülettel bal-félkörívvel összekötve majd hosszan elhúzva. 
Ez a pro- vagy prae- előtag rövidítése. Vagyis a két szó: 
> pro missis - tisztességes 
> pro mittendis ~ becsülendő (az igére mást ad a szótár, de talán ez a jelentés áll hozzá legközelebb). 
Alatta hasonlóan a prae sentibus - jelenlévők, vagyis tanúk. 

Remélem a szakemberek is megerősítenek majd. 
Üdv, Sanyi 


Feladó: "József Németh" <jozsefnemeth424 at gmail.com> 
Címzett: "családtörténet lista" <csaladtortenet at levlista.theka.hu> 
Elküldött üzenetek: Szerda, 2020. június 3. 10:51:09 
Tárgy: [Csaladtortenet 2] latin kifejezés kibogarászása 

Légyszíves segítsetek! 1728. jan.11, alulról a második bejegyzés. Mindent 
értek, kivéve azt a 2 (vagy 3?) szóból álló kifejezést, ami a vőlegény, 
Paulus Scultéty neve után szerepel. Előre is köszönet! 
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-659N-36?cc=1743180 
== == == == == 
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB 
_____________________________________________________________________________ 
levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet 
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu 


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról