[Csaladtortenet 2] Még egy latin ....
Julia Szent-Gyorgyi
jpmiaou at gmail.com
2020. Május. 6., Sze, 17:38:46 CEST
Bocsák Éva írta:
> Pontosan mit ír Szinayról? Mi lehet az utca neve?
>
> Itt a link is:
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9398-N48L-5?cc=1743180&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AX6W3-FBN
Az első sor azt hiszem annyi, hogy "házassági levél nincs."
Következő talán az, hogy a pap kért másolatot?
Harmadik és negyedik azt hiszem "az apa kijelentette, hogy házasok",
vagy valami ilyesmi.
Ötödik Obs(tetrix): bába.
Hatodik a bába neve, amit nem igazán sikerül kiolvasni.
Az ötödik sorba utólagosan beírták (magyarul), hogy "+ itt 1877 17/1".
A keresztes kereszt azt jelenti, hogy "meghalt".
Az utcaneveket mind lefordították latinra, de annyira rövidített (és
annyira nem ismerem Terézvárost), hogy nem tudom, mit firkáltak oda.
Juli
/\ /\
>*.*<
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról