[Csaladtortenet 2] Még egy latin ....

Eva Bocsak qlipintyo at gmail.com
2020. Május. 6., Sze, 17:49:14 CEST


Nagyon hálásan köszönöm kedves Juli!!!!

Szép estét!

Éva

Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. máj. 6.,
Sze, 17:38):

> Bocsák Éva írta:
> > Pontosan mit ír Szinayról? Mi lehet az utca neve?
> >
> > Itt a link is:
> >
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9398-N48L-5?cc=1743180&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AX6W3-FBN
>
> Az első sor azt hiszem annyi, hogy "házassági levél nincs."
> Következő talán az, hogy a pap kért másolatot?
> Harmadik és negyedik azt hiszem "az apa kijelentette, hogy házasok",
> vagy valami ilyesmi.
> Ötödik Obs(tetrix): bába.
> Hatodik a bába neve, amit nem igazán sikerül kiolvasni.
>
> Az ötödik sorba utólagosan beírták (magyarul), hogy "+ itt 1877 17/1".
> A keresztes kereszt azt jelenti, hogy "meghalt".
>
> Az utcaneveket mind lefordították latinra, de annyira rövidített (és
> annyira nem ismerem Terézvárost), hogy nem tudom, mit firkáltak oda.
>
> Juli
> /\ /\
> >*.*<
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról