[Csaladtortenet 2] latin

Zsuzsa Papes papeszsuzsa at gmail.com
2021. Sze. 24., P, 21:26:34 CEST


Nagyon szépen köszönöm a segítséget.Nagyon szomorú,pláne hogy két pici
lányt hagyott maga után.

Szép Estét kívánok!
Zsuzsa

Rieger Adrian-Francisc <afrieger at tiscali.it> ezt írta (időpont: 2021.
szept. 24., P, 20:01):

> Igaza van Babcsányi Istvánnak. Tehát:
>
>
>
>
>
> Occasione privatae *pascuationis*.*equorum* in silva prohibita dominali
> ab ignoto quodam noctis tempore *truicidatus* circa horam 9em matutinam
> mortuus inventur
>
> Sepultus pos(t) sectionem per medicum …… factam.
>
>
>
> Ennyit tudtam kibogozni:
>
> A lovak magán legeltetése alkalmával a tiltott uradalmi erdőben egy
> bizonyos ismeretlen által éjnek idején meggyilkoltatott, körülbelül reggeli
> kilenckor halva találtatott.
>
> A ……….orvos által végzett boncolás után temették.
>
>
>
>
>
>
>
> *Von: *Babcsányi István <babciani at gmail.com>
> *Gesendet: *Freitag, 24. September 2021 19:54
> *An: *'Rieger Adrian-Francisc' <afrieger at tiscali.it>; 'Zsuzsa Papes'
> <papeszsuzsa at gmail.com>; 'Családtörténet lista'
> <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> *Betreff: *RE: [Csaladtortenet 2] latin
>
>
>
> trucidatus, nem suicidatus
>
> egyébként is ha öngyilkos lett volna, nem temeti el az egyház
>
>
>
> -----Original Message-----
>
> From: csaladtortenet [mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu] On
> Behalf Of Rieger Adrian-Francisc
>
> Sent: Friday, September 24, 2021 7:47 PM
>
> To: Zsuzsa Papes; Családtörténet lista
>
> Subject: Re: [Csaladtortenet 2] latin
>
>
>
> Második próbálkozás, szerintem végleges:
>
> Occasione privatae pascuationis.equorum in silva prohibita dominali ab
> ignoto quodam noctis tempore suicidatus circa horam 9em matutinam mortuus
> inventur
>
> Sepultus pos(t) sectionem per medicum …… factam.
>
>
>
> Éjnek idején öngyilos lett, lovak magán legeltetése alkalmával a tiltott
> uradalmi erdőben egy bizonyos ismeretlen által körülbelül reggeli kilenckor
> halva találtatott.
>
> A ……….orvos által végzett boncolás után temették.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Von: Zsuzsa Papes
>
> Gesendet: Freitag, 24. September 2021 13:11
>
> An: Családtörténet lista
>
> Betreff: [Csaladtortenet 2] latin
>
>
>
> Kedves Listások!
>
>
>
> Latin fordításban szeretném a segítségeteket kérni.
>
> Egy egy szót ki tudok betűzni,és azt gugli barátommal lefordítani :)
>
> de sajnos nem értem,hogy mi van oda írva.
>
>
>
> 23 éves fiatalember az elhunyt. 56. bejegyzés Michael Kundár
>
>
>
> Köszönöm,ha valaki szán rám az idejéből
>
>
>
> Üdv:
>
> Zsuzsa
>
> --------- következő rész ---------
>
> A non-text attachment was scrubbed...
>
> Name: Kundár Michael halotti 1856  .jpg
>
> Type: image/jpeg
>
> Size: 1811511 bytes
>
> Desc: nem elérhető
>
> URL: <
> http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20210924/c9e837a5/KundrMichaelhalotti1856.jpg
> >
>
>   ==  ==  ==  ==  ==
>
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
>
> _____________________________________________________________________________
>
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
>
>
>   ==  ==  ==  ==  ==
>
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
>
> _____________________________________________________________________________
>
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
>
>
>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról