[Csaladtortenet 2] Helységnevek, mi a szabály (szokás)?
Anna Gősiné Greguss
ggacs4 at gmail.com
2022. Ápr. 8., P, 15:01:21 CEST
Kedves Gábor!
Szerintem nincs "szokás" (szabály): mindenki úgy írja a saját fáján, ahogy
akarja. Mint ahogy azt is kutatója válogatja, hogy Joannnes-t, Elisabetha-t
vagy Jánost és Erzsébetet ír.
Németh Józsihoz hasonlóan én is általában a korabeli helységnevet
használom, figyelek arra, hogy 1873 előtt nem létezett Budapest
(kifejezetten bosszant, amikor mondjuk egy 1848-as születésnél Budapestet
írnak a FSFS-n), a filiák miatt pedig, hogy a születés helye más lehet,
mint a keresztelés helye (pontosabban mint az anyakönyvezés helye).
Bevallom viszont, hogy az 1920 utáni határon túli helységneveknél kevésbé
vagyok következetes: néha Kassa, néha Kosice...
Sajnos a FS se következetes, néha a régi, néha az új helységnevet erőlteti.
Olyannyira, hogy ha magyar nyelvű a FS-felületem, hiába írom be egy fán,
hogy Wien, rögtön Bécs-et kínálja fel, ugyanakkor a katalógusban nem ismeri
"Bécs"-et.
A családfaprogramok listázásához sajnos nem tudok hozzászólni, mert nem
ismerem őket.
Üdv,
Anna
József Németh <jozsefnemeth424 at gmail.com> ezt írta (időpont: 2022. ápr. 8.,
P, 13:33):
> Én a mai Magyarországon mindig a korabeli hivatalos nevet tüntetem föl. Pl.
> Olad települést 1950-ben Szombathelyhez csatolták, de előtte az egyházi és
> polgári anyakönyvekben is Olad. Vagy: összevontak települést, akkor pl.
> 1928-ig valaki vagy Röjtökön született, vagy Muzsajon, de csak utána
> születhetett Röjtökmuzsajon. (Kis- Nagy; Alsó- Felső- megnevezésre is
> figyelek, nem vonom össze őket akkor sem, ha később összevonták a
> települést: Alsó-, Közép-, és Felsőbük az nem egyenlő Bükkel.) Nehezebb
> eset az azonos nevű település, ezt ugye csak az 1898-as törvény (az azonos
> nevű települések megszüntetéséről) tette helyre. Van a családfámon pl két
> Szilvágy is, az egyik a Zala megyei. a másik a Vas megyei, utóbbi a
> hivatkozott törvény szerint Vasszilvágy lett. Itt a Szilvágy után -ha a Vas
> m-iről van szó vagy odaírom zárójelben a megyét, vagy azt, hogy (jelenleg:
> Vasszilvágy).
> Azt hiszem, a kérdező igazából nem erre volt kíváncsi, hanem a határainkon
> túli településekre gondolt. Itt én -el nem ítélhető nacionalista módon- nem
> követem a mai hivatalos nevet, minden esetben az 1920-ig hivatalos magyar
> nevet használom. Tehát a születési hely: Kassa, vagy Hegyesmajtény, és nem
> Kosice vagy Mojtín. Ha kevésbé ismert településről van szó, zárójelbe
> odaírom, hogy (jelenleg Mojtín, Szlovákia).
> NJ
>
> Mérei Gábor <melail at freemail.hu> ezt írta (időpont: 2022. ápr. 8., P,
> 12:44):
>
> > Tisztelt Kutatók!
> >
> > Érdeklődnék, hogy mi a szokás (szabály) a családkutatásnál a
> > helységnevek, és a megyék, vármegyék, járások feltüntetésével. A mai
> > neveket tüntetjük fel, vagy az akkori neveket. Példa: születésekor még
> > Rigyica, halálkor már Regőce.
> >
> > 1. A mai nevek esetében a családfa program a helyek listázásakor szépen
> > egyben hozza az ott élőket.
> >
> > 2. A mindenkor aktuális név használata esetén, tudni kell az
> > "olvasónak" hogy milyen helynév, vagy megye alatt keresse az ősöket.
> >
> > Olyan programot még nem találtam, ahol a régi és a mai helységneveket
> > külön mezőben lehetne feltüntetni, és azokat mindkét módon lehessen
> > listázni. (Persze túl sok programot nem ismerek.)
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról