[Csaladtortenet 2] osztrák-német rangok

Farkas Beáta farkas.beata at t-online.hu
2023. Május. 22., H, 16:49:04 CEST


Sziasztok!

Nem vagyok egy nagy katonai szakértő, de a "Jäg." szerintem Jäger:
https://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%A4ger_(Milit%C3%A4r)

Fordítóprogram: https://www.deepl.com/translator

A másodikra a tippem. "Kan" = talán Kanone, ami a németben ágyút jelent.
Azaz tüzér???

Üdv.:
Beáta



-----Original Message-----
From: csaladtortenet <csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu> On Behalf Of
József Németh
Sent: Monday, May 22, 2023 2:55 PM
To: csaladtortenet <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
Subject: [Csaladtortenet 2] osztrák-német rangok

Sziasztok! Burgenlandi 1-2. világháborús emlékműveket dolgozok föl a MACSE
adattára számára. Már egész jól megy a katonai rangok (Státuszok) fordítása,
de most kettő kifogott rajtam, tucatnyi táblázatban sem találtam még csak
hasonló megnevezéseket sem. Az egyik a 'Jag.' -umlautos a-val. Ez talán a
Jager=vadász-ból lehet (határvadász?), vagy, esetleg, tekintve az áldozat 16
éves korát, valamilyen ifjúsági szervezet lehet, mint a Hitlerjugend. (Bár a
Hitlerjugend kizárólagos volt, rajta kívül egy idő után más ifjúsági
szervezet nem volt a birodalomban, de talán Ausztriában
mégis.) A másikra, a 'Kan.'-ra pedig tippem sincs. Fotó csatolva.
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Csem_2vh_jelölt.JPG
Type: image/jpeg
Size: 420112 bytes
Desc: nem elérhető
URL:
<http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20230522/5917
20f6/Csem_2vh_jellt.JPG>
  ==  ==  ==  ==  ==
Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
____________________________________________________________________________
_
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu



További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról