[Csaladtortenet 2] latin fordítás

Kornis Ferenc kornisf at gmail.com
2024. Júl. 13., Szo, 15:37:50 CEST


Kedves Kutatótársak!
A mellékelt házassági anyakönyv május 31-i bejegyzésében érdekelne, hogy mi
van a vőlegény (Langer Vencel) és a menyasszony (Posch Teréz)  rovatokban a
nevek alá írva. Az életkorokat látom, hogy 29 és 24, de a többi latin
szöveget nem értem. Tudna segíteni valaki a fordításban?
Üdvözlettel,
Ferenc

<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Vírusmentes.www.avg.com
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: LangerVenczel_PoschTerez_Hazassag_1802_05_31.jpg
Type: image/jpeg
Size: 1838473 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20240713/8795b255/LangerVenczel_PoschTerez_Hazassag_1802_05_31.jpg>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról