[Csaladtortenet 2] szokásrend

Anna Gősiné Greguss ggacs4 at gmail.com
2025. Ápr. 19., Szo, 19:23:17 CEST


Kedves Ferenc!
Írott szabályrenszer tudomásom szerint nincs. Íratlan sincs, csak egy-egy
kutató saját hite/meggyőződése/preferenciája szerint így vagy úgy írja a
családfán - ebből akadhatnak súrlódások.

Szerintem az jól járható megoldás, hogy a "Más nevek" alatt a "Születési
név"-hez beírom az anyakönyvben szereplő formában a nevet (latinul,
németül, magyarul - ahogy az anyakönyvben van írva), a személy adatlapján
pedig magyarul (illetve, ha az illető mondjuk kivándorolt Amerikában és ott
más nevet használt - pl. Kovács József helyett Joseph Kovacs-t, akkor az
angol nevet írom be, még akkor is, ha a testvéreié magyarul vannak).
Természetesen a "Más nevek" alatt akárhány alternatív nevet is meg lehet
adni:
"Ezen a néven is ismert" (pl. ha cs-vel és ch-val is írták a nevét),
"Házasságkötés utáni név" (ez akkor hasznos, ha pl. a személy sírjára csak
az asszonyneve van feltüntetve - így a FS könnyebben megtalálta a temetői
adatbázosokban),
"Becenév" (ez plusz információ, főleg a család számára).
A FS az alternatív nevek alatt is keres, így nagyobb a valószínűsége, hogy
jó kutatási javaslatoat adjon a FS (amit persze ellenőrizni kell...)

Téves indexelés esetén nincs értelme az alternatív nevekhez beírni a rossz
indexelést, hanem ki kell javítani a helytelen indexelést arra, ami az
anyakönyvben szerepel.

A téged kritizálótól pedig meg lehet kérdezni, hogy mit ír be, ha ugyanazon
személy születésijében pl. Josephus van, az esketésijéban Jo'sef, a
halottijában pedig József?

Üdv,
Anna


Kornis Ferenc <kornisf at gmail.com> ezt írta (időpont: 2025. ápr. 19., Szo,
11:25):

> Kedves Kutatótársak!
> Mivel a családfák egy idő után összeérnek, felmerült bennem, mikor lehet
> mások által korábban beírt személyi adatokat javítani, módosítani, s mikor
> nem. (Természetesen saját családfáról beszélek.)
> A kérdéshez az apropót az adta, hogy kaptam egy kritikát itt a
> familysearch-ön, hogy miért írok át egy adott keresztnevet magyarra,
> tekintve hogy a forrásokban a név magyarul egyáltalán nem szerepel. Nem
> tudom, jogos volt-e a kritika, mindenesetre viszontválaszban leírtam, hogy
> általában azért teszek így, mert noha a régi egyházi anyakönyvekben
> nagyrészt mindent latinul írtak, ezen nevek valójában vélhetőleg magyar-,
> illetve nemzetiségek esetében az adott nemzetnek megfelelő - nevek voltak.
> Kérdésem ezek után, mi a szokásrend a latinul írt keresztnevekkel
> kapcsolatban, miként érdemes ezeket a családfába felvenni, illetve
> általánosságban mit tehet az ember, hogy más távoli rokon kutató adott
> esetben ne érezze, hogy "belepiszáltak" a családfájába? Van-e valamilyen
> írott vagy íratlan szabályrendszer itt a familysearch-ön ezzel
> kapcsolatban.
> Köszönettel,
> Kornis Ferenc
>   ==  ==  ==  ==  ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról