[Csaladtortenet 2] latin fordítás

László Pataky laszlo.pataky at gmail.com
2012. Jún. 26., K, 09:55:39 CEST


igazad van

2012. június 26. 9:03 Fábiánné F Melinda írta, <exweekend at gmail.com>:

> Ez így igaz, egy kivétellel: A *szeplőtelen fogantatás Mária*fogantatására vonatkozik,
> */dec.8./ *születésnapja /KIsboldogasszony szept. 8. előtt 9 hónappal.
> Ez pontosan azt jelenti, hogy Szűz Mária az eredendő bűn nélkül fogant
> édesanyja, Szent Anna méhében,  ezért alkalmas az Isten-anyaságra./.
> *Március 25*-én  pedig Jézus születése /dec.25./ előtt 9 hónappal Gábor
> arkangyal adta
> hírűl Máriának, hogy Isten gyermekét hordja a szíve alatt.Ez az ünnep a *Gyümölcsoltó
> Boldogasszony*  / Annuntiatio Beatae Mariae Virginis/.
>
> Üdv,
> Melinda
>
>
>
> László Pataky <laszlo.pataky at gmail.com> írta (2012. június 26. 8:44):
>
> > Az angyali üdvözlet adta hírül Jézus (=Mária méhének gyümölcse, lásd pl.
> > Salve Regina) megtestesülését, azaz Mária szeplőtelen fogantatását.
> március
> > 25 az angyali üdvözlet vagy másként Gyümölcsoltó boldogasszony napja.
> >
> > Üdv,
> >
> > 2012. június 25. 21:10 babcsanyi judit írta, <
> babcsanyi.judit at t-online.hu>:
> >
> >>  Most nyaralás alatt ennek az ünnepnek nem néztem utána, de itt nem
> >> annuntiatio-ról és időpontról van szó, hanem egy annuntiata (=az angyali
> >> üdvözleten átesett) Szűz Máriának szentelt oldalhajóról. Bár lehet, hogy
> >> így is hívhatjuk Gyümölcsoltó Boldogasszonynak. Jó, hogy
> "közbeszóltatok".
> >> J****
> >>
> >> Judit****
> >>
> >> ** **
> >>
> >> ** **
> >>
> >> ** **
> >>  ------------------------------
> >>
> >> *From:* László Pataky [mailto:laszlo.pataky at gmail.com]
> >> *Sent:* Monday, June 25, 2012 2:39 PM
> >> *To:* babcsanyi judit
> >> *Cc:* családtörténet
> >> *Subject:* Re: [Csaladtortenet 2] latin fordítás****
> >>
> >> ** **
>
> >>
> >> Elnézést, hogy közbeszólok. In honorem Beatae Mariae Virginis
> annunciatae:
> >> Gyümölcsoltó Boldogasszony tiszteletére. Ünnepe Március 25.****
>
> >>
> >> 2012. június 25. 12:13 babcsanyi judit írta, <
> babcsanyi.judit at t-online.hu
> >> >:****
>
> >>
> >> Kedves Pál!
> >>
> >> 1829-ben Szt. Erzsébet tiszteletére (tiszteletének növelésére?) az
> egyház
> >> költségén felújítva; az egyik oldalhajó Boldogságos Szűz Mária
> annunciata
> >> (~várandós) tiszteletére, a másik Szt. Vendel tiszteletére az egyház
> >> patrónusa költségén épült, és a misézéshez szükséges minden kellékkel el
> >> vannak látva.
> >>
> >> Kicsit beleírtam a latinba is:
> >> "Majorem(?) in honorem Sanctae Elisabethae anno 1829. sumptibus
> Ecclesiae
> >> renovatum;
> >> laterale unum in honorem Beatae Mariae Virginis annunciatae; aliud in
> >> honorem Sancti
> >> Vendelini sumptibus  Patroni Ecclesiae erecta, sunt omnibus requisitis
> ad
> >> celebrandum Missas provisa."
> >>
> >> Üdv:
> >> Judit****
>
> >>
> >>
> >>  ==  ==  ==  ==  ==
> >> Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
> >>
> >>
> _____________________________________________________________________________
> >> levelező lista honlap:
> >> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> >> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/****
> >>
> >> ** **
>
> >>
> >  ==  ==  ==  ==  ==
> > Támogatott csatolmányok:gif, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~2,4 MB
> >
> _____________________________________________________________________________
> > levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról